今日は昨日よりも風が強い日でした。
河川敷は大きな樹木や草が多いので、風避けになり、それほど風を気にしなくても歩くことができました。
強風ということもあり、それほど多くの野鳥さんは見かけませんでした。
風が弱まった頃、上空でノスリが飛行しているのが見えました。
最初はトビかと思ったのですが、トビよりも色味が薄く、尾羽が扇形をしていました。
他にも、ホオジロさんやカワラヒワさん、賑やかなヒヨドリさんなどが、強風の中、頑張って飛んでいました(^.^)
川では風の影響を受けないからか、カルガモさんたちがゆったりと泳いでいました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today was a windier day than yesterday.
The riverbed has a lot of large trees and grass, so it was a good shelter from the wind, so I was able to walk without having to worry about the wind.
Due to the strong winds, we did not see many wild birds.
When the wind died down, I saw a common buzzard flying overhead.
At first I thought it was a black kite, but its color was paler than that of a black kite, and its tail feathers were fan-shaped.
In addition, there were meadow buntings, oriental greenfinch, and lively brown-eared bulbuls, all doing their best to fly in the strong wind (^.^)
Eastern spot-billed ducks were swimming leisurely in the river, probably because they were not affected by the wind.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute war ein windigerer Tag als gestern.
Auf dem Flussbett gibt es viele große Bäume und Gras, so dass wir einen Spaziergang machen konnten, ohne uns um den Wind sorgen zu müssen.
Aufgrund des starken Windes sahen wir nicht viele Wildvögel.
Als der Wind nachließ, sah ich einen Mäusebussard über mir fliegen.
Zuerst dachte ich, es sei ein Schwarzmilan, aber seine Farbe war blasser als die eines Schwarzmilans und seine Schwanzfedern waren fächerförmig.
Darüber hinaus gab es Ammern, Orientalischer Grünfinkn und lebhafte Braunohriger Bulbul, die alle ihr Bestes taten, um dem starken Wind zu trotzen (^.^)
Fleckenschnabelenten schwammen gemächlich im Fluss, wahrscheinlich weil ihnen der Wind nichts anhaben konnte.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?