アフィリエイト広告を利用しています

2024年11月26日

キジバトさん、スズメさん ☆Oriental Turtle Dove、Eurasian Tree Sparrow ☆Orientalische Turteltaube、Spatz ☆斑鸠、麻雀

今日も自宅裏のいつもの定位置にキジバトさんがやってきました。

今日のキジバトさんは一羽だけでした。

キジバトさんはしばらく留まっていましたが、そのうちどこかへ飛んで行きました。

そして、窓越しを横切る小鳥が見えたので、スズメさんだと思い、様子を見てみました。

自宅裏の樹木の天辺に一羽のスズメさんが留まっていました。

この樹木は落葉樹ですが、葉が落ちるのが遅いので、まだ葉がたくさんあります。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241126_162704.jpg

An oriental turtle dove came to its usual spot behind my house today.

There was only one oriental turtle dove today.

The oriental turtle dove stayed there for a while, but then it flew off somewhere.

Then, I saw a small bird passing through the window, so I thought it was a eurasian tree sparrow, so I went to check it out.

A Eurasian Tree Sparrow was sitting on the top of the tree behind my house.

This tree is deciduous, but its leaves fall slowly, so there are still plenty of them.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241126_162336.jpg

Die Orientalische Turteltaube hat heute ihren gewohnten Platz hinter meinem Haus eingenommen.

Heute gab es nur noch eine Orientalische Turteltaube.

Orientalische Turteltaube blieb eine Weile, flog dann aber woanders hin.

Dann sah ich einen kleinen Vogel durch das Fenster fliegen, also dachte ich, es wäre Spatz, also ging ich hin, um ihn mir anzusehen.

Ein Spatz saß auf der Spitze eines Baumes hinter meinem Haus.

Dieser Baum ist ein Laubbaum, aber seine Blätter fallen langsam ab, sodass es immer noch viele davon gibt.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241126_162612.jpg

今天一只斑鸠来到了我家后面它常去的地方。

今天只有一只斑鸠。

斑鸠停留了一会儿,然后就飞到了某个地方。

然后我看到一只小鸟从窗户里飞过,我以为是麻雀,就去看了看。

一只麻雀停在我家后面的树顶上。

这棵树是落叶树,但叶子落得很慢,所以叶子还是很多的。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 18:38| いきもの

2024年11月25日

キジバトさん ☆Oriental Turtle Dove ☆Orientalische Turteltaube ☆斑鸠

今日は久しぶりに晴れの天気になりました。

自宅裏に先日やってきたキジバトさん夫婦が再びやってきました。

彼らはいつもよりも遠くにいました。

私がキジバトさん夫婦に手を振ると、しばらくしてからそのうちの一羽が近くにやってきました。

すると、もう一羽も同じ場所にやってきたので、私は再び彼らに手を振りました。

すると、キジバトさん夫婦は家の横を通りすぎて行きました。

最近の彼らはいつも一緒にいるようです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241125_160825.jpg

Today was the first sunny weather in a while.

The oriental turtle dove couple that came to the back of my house the other day has come again.

They were further away than usual.

I waved to the oriental turtle dove couple, and after a while one of them came near me.

Then the other bird came to the same spot, so I waved to them again.

Then the oriental turtle dove couple passed by the house.

It seems like they're always together these days.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241125_161847.jpg

Heute war das erste sonnige Wetter seit langem.

Das Ehepaar Orientalische Turteltaube, das neulich in den hinteren Teil seines Hauses kam, ist wieder da.

Sie waren weiter entfernt als gewöhnlich.

Ich winkte dem Ehepaar Orientalische Turteltaube zu, und nach einer Weile kam einer von ihnen auf mich zu.

Dann kam der andere Vogel an die gleiche Stelle, also winkte ich erneut.

Dann kam das Ehepaar Orientalische Turteltaube am Haus vorbei.

Es scheint, als wären sie heutzutage immer zusammen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241125_160148.jpg

今天是一段时间以来的第一个晴朗天气。

前几天来到我家后面的斑鸠夫妇又来了。

他们比平常离得更远。

我向那对东方斑鸠夫妇招手,过了一会儿,其中一只就靠近了我。

然后另一只鸟也来到了同一个地方,所以我又向它们挥手。

然后斑鸠夫妇经过了房子。

这些天他们似乎总是在一起。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:20| いきもの

2024年11月24日

オオタカさん、カワセミさん ☆Northern Goshawk、Common Kingfisher ☆Nördlicher Habicht、Eisvogel ☆北苍鹰、翠鸟

今日、大きな川の橋を渡っていたら、橋の背の高い電灯の上にオオタカさんが留まっているのが見えました。

他にも二ヶ所、野鳥さんが留まっていましたが、いずれもカラスさんでした。

最初、別の猛禽類かも知れないと思い、通りすがりに見てみましたが、色合いからしてオオタカさんだと思いました。

オオタカさんは冬になると市街に現れる野鳥さんです。

他にも支流で、カワセミさんに出会いました。

一瞬でしたが、カワセミさんは翡翠色がとても綺麗でした。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241124_154546.jpg

Today, as I was crossing a large river bridge, I saw a northern goshawk perched on top of a tall electric light on the bridge.

There were two other wild birds staying, but both were crows.

At first, I thought it might be another bird of prey, so I looked at it as I was passing by, but based on its coloration, I thought it was a northern goshawk.

The northern goshawk is a wild bird that appears in urban areas during the winter.

I also encountered a common kingfisher in another tributary.

It was only for a moment, but the common kingfisher's jade color was very beautiful.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241124_154444.jpg

Als ich heute eine große Flussbrücke überquerte, sah ich einen Nördlichen Habicht auf einem hohen elektrischen Licht auf der Brücke sitzen.

Es waren noch zwei andere Wildvögel da, aber beide waren Krähen.

Zuerst dachte ich, es könnte sich um einen anderen Raubvogel handeln, also schaute ich mir ihn im Vorbeigehen an, aber aufgrund seiner Färbung dachte ich, es sei ein Nördlicher Habicht.

Der Nördliche Habicht ist ein Wildvogel, der im Winter in der Stadt auftaucht.

An einem anderen Nebenfluss trafen wir auf Eisvogel.

Es war nur für einen Moment, aber Eisvogel hatte eine wunderschöne Jadefarbe.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241124_151005.jpg

今天,当我过一座大桥时,我看到桥上高高的电灯上栖息着一只北苍鹰。

还有另外两只野鸟留下来,但都是乌鸦。

起初我以为它可能是另一只猛禽,所以我路过的时候看了看,但根据它的颜色我认为它是一只北苍鹰。

北苍鹰是冬季出现在城市的野生鸟类。

我们还在支流里遇见了翠鸟。

虽然只是一瞬,但翠鸟的玉色却是那么美丽。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:21| いきもの

2024年11月23日

ヒヨドリさん、スズメさん ☆Brown-eared Bulbul、Eurasian Tree Sparrow ☆Braunohriger Bulbul、Spatz ☆鹎、麻雀

今日も一日雨の天気でした。

今日は河川敷の方へ散策に行きましたが、ほとんど野鳥さんは見られませんでした。

道中、民家の柿の木にヒヨドリさんがいました。

ヒヨドリさんは河川敷にもいて、数羽いるようでした。

また、別の民家の木には集団のスズメさんがいました。

以前も同じ木にスズメさんの集団がいたので、集まりやすい場所なのかもしれません。

自宅裏では、近くに住んでいると思われる一羽のスズメさんが来ていました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241123_160910.jpg

It was raining all day today as well.

Today I went for a walk along the riverbed, but I didn't see many wild birds.

On the way, I saw a brown-eared bulbul on a persimmon tree at a private house.

There seemed to be several brown-eared bulbuls on the riverbed.

There was also a group of eurasian tree sparrows in a tree at another private house.

There was a group of eurasian tree sparrows in the same tree before, so it might be a good place to gather.

A eurasian tree sparrowsparrow that seemed to live nearby was visiting behind the house.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241123_153944.jpg

Auch heute hat es den ganzen Tag geregnet.

Heute habe ich einen Spaziergang am Flussbett gemacht, aber ich habe nicht viele Wildvögel gesehen.

Unterwegs sah ich den Braunohrigen Bulbul auf einem Kakibaum an einem Privathaus.

Auch der Braunohriger Bulbul befand sich im Flussbett, und davon schien es einige zu geben.

Es gab auch eine Gruppe Spatz in einem Baum an einem anderen Privathaus.

Es gab zuvor eine Gruppe Spatz im selben Baum, daher könnte es ein guter Ort zum Sammeln sein.

Ein Spatz, der in der Nähe zu leben schien, war hinter dem Haus zu Besuch.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241123_154004.jpg

今天也下了一整天的雨。

今天我沿着河床散步,但没有看到很多野鸟。

途中,我在一处民宅的柿子树上看到了一只鹎。

河床上似乎也有几只棕耳鹎。

另一所房子的树上也有一群麻雀。

以前同一棵树上有一群麻雀,所以这里可能是一个聚集的好地方。

一只似乎住在附近的麻雀正在屋后拜访。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 18:04| いきもの

2024年11月22日

キジバトさん ☆Oriental Turtle Dove ☆Orientalische Turteltaube ☆斑鸠

今日は一日雨の天気でした。

そんな中、自宅裏にある建物の上に、キジバトさん夫婦がいました。

彼らは最初、別々にいたのですが、しばらくして見てみると、二羽一緒にいました。

その姿はとても仲が良さそうに見えました。

私がしばらく彼らの様子を見ていたら、そのままどこかへ飛んで行ってしまいました(^_^;)

後で、今日は「いい夫婦の日」だということが分かりました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241122_162629.jpg

It was raining all day today.

Meanwhile, there was an oriental turtle dove couple on top of a building behind their house.

At first they were separate, but when I looked at them after a while, they were together.

They looked like they were very friendly.

I watched them for a while and then they just flew off somewhere (^_^;)

Later, I found out that today is "Good Couple's Day."

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241122_162836.jpg

Heute hat es den ganzen Tag geregnet.

Unterdessen befand sich ein orientalisches Turteltaube-Ehepaar auf einem Gebäude hinter ihrem Haus.

Zuerst waren sie getrennt, aber als ich sie nach einer Weile ansah, waren sie zusammen.

Sie wirkten sehr freundlich.

Ich habe ihnen eine Weile zugeschaut und dann sind sie einfach irgendwohin geflogen (^_^;)

Später erfuhr ich, dass heute der „Tag des guten Paares“ ist.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241121_162210.jpg

今天一整天都在下雨。

与此同时,他们家后面的建筑物顶上有一对斑鸠夫妇。

起初他们是分开的,但过了一会儿我再看他们时,他们就在一起了。

他们看起来非常友好。

我看了他们一会儿,然后他们就飞到某个地方了(^_^;)

后来我才知道,今天是“好情侣节”。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:19| いきもの

2024年11月21日

カワセミさん、ヤマガラさん ☆Common Kingfisher、Varied Tit ☆Eisvogel、Abwechslungsreiche meise ☆翠鸟、杂色山雀

今日は山へ行ってきました。

そして、カワセミさんに出会えました。

カワセミさんは見えるだけでも3羽いたので、もっといるかもしれないと思いました。

また、かなり久しぶりにヤマガラさんにも出会えました。

ヤマガラさんの近くに、エナガさん、シジュウカラさんがいたので、混群を作っていたのかもしれません。

他にも、アカゲラさんやウグイスさんの鳴き声も聞こえてきました。

いろいろな野鳥さんに出会えて、充実した散策となりました(^.^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241121_162620.jpg

I went to the mountain today.

And then I met the common kingfisher.

There were three common kingfishers that I could see, so I thought there might be more.

Also, I was able to meet various tits for the first time in quite a while.

There were long-tailed tits and Japanese tits near the varied tits, so they may have formed a mixed herd.

I also heard the calls of great spotted woodpecker and Japanese bush warbler.

It was a fulfilling walk as I was able to meet various wild birds (^.^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241121_151125.jpg

Ich bin heute auf den Berg gegangen.

Und dann traf ich Eisvogel.

Ich konnte drei Eisvögel sehen, also dachte ich, es könnten noch mehr sein.

Außerdem konnte ich Abwechslungsreiche meise zum ersten Mal seit langer Zeit wieder treffen.

In der Nähe der abwechslungsreichen Meise gab es Langschwanzmeise und Kohlmeise, sodass sie möglicherweise eine gemischte Herde gebildet haben.

Ich hörte auch die Schreie von Buntspecht und Trällerer.

Es war ein erfüllender Spaziergang, da ich verschiedene Wildvögel treffen konnte (^.^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241121_162252.jpg

我今天去了山。

我还遇见了一只翠鸟。

我看到了三只翠鸟,所以我想可能会有更多。

另外,我很长一段时间以来第一次见到山雀。

山雀附近有长尾山雀和大山雀,因此它们可能是混群。

我还听到红头啄木鸟和莺的叫声。

这次散步很充实,因为我能够见到各种野生鸟类(^.^)


那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:07| いきもの

2024年11月20日

カルガモさん ☆Eastern Spot-billed Duck ☆Fleckschnabelente ☆斑嘴鸭

今日は河川の上流を散策しました。

川にはたくさんのカルガモさんがいました。

日が暮れてかなり暗くなった頃、あちこちからカルガモさんの鳴き声が聞こえてきました。

さらに、河川上空には数羽のカルガモさんが飛行していました。

他にも、アオサギさんの飛行姿も見られました。

寒くても水鳥たちは元気です。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241120_160929.jpg

Today I took a walk along the upper reaches of the river.

There were lots of eastern spot-billed ducks in the river.

When the sun went down and it got pretty dark, I heard the cries of eastern spot-billed ducks coming from everywhere.

Additionally, there were several eastern spot-billed ducks flying over the river.

I also saw a gray heron flying.

Even though it's cold, the waterfowl are doing well.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241120_161358.jpg

Ich habe heute einen Spaziergang am Oberlauf des Flusses gemacht.

Es gab viele Fleckschnabelente im Fluss.

Als die Sonne unterging und es ziemlich dunkel wurde, hörte ich von überall die Schreie der Fleckschnabelente.

Außerdem flogen mehrere Fleckschnabelente über den Fluss.

Ich habe Graureiher auch im Flug gesehen.

Obwohl es kalt ist, geht es den Wasservögeln gut.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241120_161620.jpg

今天我沿着河的上游散步。

河里有很多斑嘴鸭。

太阳落山,天色已经K了,到处都能听到斑嘴鸭的叫声。

此外,还有几只斑嘴鸭在河面上飞翔。

我还看到一只灰鹭在飞翔。

尽管天气寒冷,但水鸟们却过得很好。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:08| いきもの

2024年11月19日

キジバトさん ☆Oriental Turtle Dove ☆Orientalische Turteltaube ☆斑鸠

最近、キジバトさんをよく見かけます。

キジバトさんは昨日、今日と家の周りにやってきました。

また、散策中でもキジバトさんが飛んでいる姿を見かけます。

昨日はキジ姫も飛んでいましたが、やはり飛ぶのは苦手なようです。

今日はさらに気温が下がり、真冬並みの気温になりました。

もう少し秋を満喫したいので、また暖かくなることを期待したいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241118_152039.jpg

I've been seeing oriental turtle doves a lot lately.

Oriental turtle dove came around my house yesterday and today.

You can also see oriental turtle doves flying around during your walk.

A female common pheasant was also flying yesterday, but it seems that she is not good at flying.

The temperature has dropped even further today, and it's almost like mid-winter.

I want to enjoy autumn a little more, so I'm looking forward to warmer weather again.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241118_145600.jpg

Ich habe in letzter Zeit oft Orientalische Turteltaube gesehen.

Orientalische Turteltaube kam gestern und heute ums Haus.

Beim Spazierengehen kann man auch die umherfliegenden Orientalischen Turteltauben beobachten.

Eine gewöhnliche Fasan-Frau flog gestern auch, aber es scheint, dass sie nicht gut fliegen kann.

Die Temperatur ist heute noch weiter gesunken und es ist fast wie mitten im Winter.

Ich möchte den Herbst noch ein wenig genießen und freue mich deshalb auf wieder wärmeres Wetter.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241118_145654.jpg

最近我看到了很多斑鸠。

斑鸠昨天和今天来到我家附近。

散步时还可以看到斑鸠飞来飞去。

昨天还有一只雌性野鸡在飞,不过看起来她并不擅长飞翔。

今天气温进一步下降,快要进入隆冬了。

我想多享受一下秋天,所以我期待着再次温暖的天气。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 18:39| いきもの

2024年11月18日

アトリさん ☆Brambling ☆Fink ☆燕雀

今日は昨日の夏のような天気から一気に気温下がり、晩秋のような寒さになりました。

そんな中、河川敷を散策していると、アトリさんの鳴き声が聞こえてきました。

鳴き声の方を見てみると、アトリさんの集団がいました。

昨年も同じ場所でアトリさんの群れを見ました。

雪が多い時期は河川敷が雪で歩けなくなるので、野鳥さんの様子は分かりません。

真冬の河川敷の様子も観察してみたいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241118_145610.jpg

Today, the temperature suddenly dropped from yesterday's summer-like weather to a late autumn-like cold.

Meanwhile, as I was strolling along the riverbed, I heard the sound of brambling.

When I looked towards the sound, I saw a group of brambling.

I saw a flock of brambling in the same place last year.

During the snowy season, the riverbed is covered with snow, making it difficult to walk on, so you won't be able to see what wild birds are doing.

I would also like to observe the state of the riverbed in the middle of winter.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241118_160208.jpg

Heute sanken die Temperaturen plötzlich vom gestrigen Sommerwetter auf eine spätherbstähnliche Kälte.

Während ich am Flussbett entlangging, hörte ich Finks Schrei.

Als ich zum Geräusch schaute, sah ich eine Gruppe Finks.

Letztes Jahr habe ich an derselben Stelle einen Schwarm Finken gesehen.

Während der Schneezeit ist das Flussbett mit Schnee bedeckt, was das Begehen erschwert und Sie nicht sehen können, was Wildvögel tun.

Ich möchte auch mitten im Winter den Zustand des Flussbettes beobachten.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241118_145646.jpg

今天的气温突然从昨天的盛夏般的天气骤降到了深秋般的寒冷。

与此同时,当我沿着河床漫步时,我听到了燕雀的鸣叫声。

我顺着声音的方向看去,看见了一群燕雀。

去年,我在同一地点看到了一群燕雀。

雪季时,河床被雪覆盖,行走困难,看不到野鸟在做什么。

我还想观察隆冬时河床的状况。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 17:54| いきもの

2024年11月17日

カワウさん、マガモさん ☆Great Cormorant、mallard ☆Großer Kormoran、Stockente ☆大鸬鹚、绿头鸭

今日の昼間は歩いていると、暑くて汗ばむような天気でした。

そんな中、大きな川の岩の上ではカワウさんとマガモさんが日向ぼっこをしていました。

草むらでよく見えなかったのですが、カワウさんが羽を干している音がしました。

また、カワウさんが川の上空を飛んでいる姿も見えました。

マガモさんは支流の川でも見かけるようになりました。

やはり、マガモさんの数がかなり増えてきているようです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20241117_122349.jpg

It was hot and sweaty when I was walking during the day today.

Meanwhile, great cormorant and mallard were basking in the sun on the big river rocks.

I couldn't see it well because of the grass, but I heard the sound of a great cormorant drying its wings.

We also saw a great cormorant flying over the river.

Mallards can now be seen in tributary rivers as well.

As expected, the number of mallards seems to be increasing considerably.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20241117_121728.jpg

Als ich heute tagsüber spazieren ging, war es heiß und schweißtreibend.

Währenddessen sonnten sich Großer Kormoran und Stockente auf einem großen Flussfelsen in der Sonne.

Ich konnte es im Gras nicht gut erkennen, aber ich hörte das Geräusch des Großen Kormorans, der seine Flügel trocknete.

Wir sahen auch den Großen Kormoran über den Fluss fliegen.

Mittlerweile findet man Stockente auch in Nebenflüssen.

Wie erwartet scheint die Zahl der Stockentes deutlich zuzunehmen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20241115_153848.jpg

今天白天走路很热,出汗。

与此同时,一只大鸬鹚和一只野鸭正在一块大河石上晒太阳。

由于草丛的关系,我看不清楚,但我听到了大鸬鹚晒翅膀的声音。

我们还看到了大鸬鹚在河上飞翔。

现在在支流河流中也可以看到绿头鸭。

正如预期的那样,绿头鸭的数量似乎大幅揄チ。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 15:00| いきもの
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事