アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2022年01月13日

『for the birds』 「重要でない」「バカバカしい」「くだらない」

for the birds.png

『for the birds』
「重要でない」「バカバカしい」「くだらない」


【直訳】
鳥のため



【イメージ】
そこらへんにいる「鳥 bird」にエサをあげる時、
パン屑やお菓子の残りの粉など自分にとってはどうでもいいようないらない物をあげる所から、

『for the birds 鳥のための(もの)』「重要でない」「バカバカしい」「くだらない」という意味で使います。




【例文】
He thought a helmet is for the birds before the motorbike accident.
彼はあのバイク事故の前はヘルメットは重要ではないと思っていた。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方はチェックしてみてください(^^)




2022年01月12日

『shrug off』 「無視する」「気にしない」「気付かないふりする」

shrug off.png

『shrug off』
「無視する」「気にしない」「気付かないふりする」


【直訳】
肩をすくめる

【イメージ】
「肩をすくめて shrug off」体を小さくして自分に向かってくるものを回避!

その動きから「無視する」「気にしない」「気付かないふりする」という意味がイメージできます。


【例文】
Don't shrug off what I said.
私の言った事無視しないで。

Tom shrugs off critics.
トムは批判する人を気にしない。







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年01月11日

『milk something』 「最大限に使い切る」「利益を搾り取る」

milk something.png

『milk something』
「最大限に使い切る」「利益を搾り取る」



【イメージ】
「milk」は動詞として使うと「牛の乳搾り」のような動作のイメージです。

牛乳パックに入っているミルクを最後の最後まで一滴残らず「最大限に使い切る」「利益になる所を残さず搾り取る」ようなイメージです。

※個人的なイメージです。


【例文】
I want to milk it because it was so expensive.
これすごく高かったから最後の最後まで使い切りたい。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年01月10日

『greenhorn』 「未熟者」「世間知らず」「騙されやすい人」「青二才」

greenhorn.png

『greenhorn』
「未熟者」「世間知らず」「騙されやすい人」「青二才」


【直訳】
緑の角

【由来】
動物の若い角から由来します。

若い→経験が浅い→未熟者




【イメージ】
日本語の「尻が青い」「二才」に少し似ている印象です


由来とは少し違いますが、
まだ熟してない果物をイメージすると覚えやすいです。

熟す前緑色果物ってけっこうあるので

そこから「未熟者」「世間知らず」「騙されやすい人」という意味が連想できます。




【例文】
You are better than other beginners but don't get carried away you're a still greenhorn.
他の初心者よりはマシだけどまだ未熟者だから調子に乗るなよ。

I love driving a car and I've drove a lot but I'm a greenhorn when it comes to racing.
俺は車の運転が好きだし沢山乗った経験はあるけどカーレースについては未熟だ。






ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方はチェックしてみてください(^^)




2022年01月09日

『narrow down』 「範囲を絞り込む」「限定する」

narrow down.png

『narrow down』
「範囲を絞り込む」「限定する」





【イメージ】
物理的「範囲を絞り込む」「限定する」

沢山ある選択肢や候補数を絞る


narrow down to 数字」いくつ(数字)に絞るとなります。





【例文】
Let's narrow down the questions to three.
質問を3つに絞りましょう。

We have to narrow down the options to two from 100.
選択肢を100から2に絞らないといけない。


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




2022年01月08日

『get my just deserts』 「当然の成行」「ふさわしい結果」「当然の報い」

get my just deserts.png

『get my just deserts』
「当然の成行」「ふさわしい結果」「当然の報い」



【直訳】
ただの砂漠にたどり着く

【イメージ】
悪いことをしたら、その人に悪いことが起きるのは「当然の成行」「ふさわしい結果」「当然の報い」だ。

「砂漠 desert」過酷な環境なので罰としてそこに投げ入れられたようなイメージです。

※個人的なイメージです。



【例文】
Tom got his just deserts by getting pulled over by cop because he was driving a car over speeding.
トムは速度超過で運転してたから、当然の成行で警察に止められた。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2022年01月07日

『behind bars』 「塀の中で」「獄中で」「刑務所で」「拘置所で」

behind bars.png

『behind bars』
「塀の中で」「獄中で」「刑務所で」「拘置所で」



【直訳】
柵の向こうで

【イメージ】
「刑務所」「牢屋」「拘置所」「bar 棒の集まり」でできているイメージがあります。

直接「牢屋、刑務所」という言葉を使わないところが、
日本語の「塀の中」という表現に似ていると思います。


【例文】
He got caught for tax evasion and spent two years behind bars.
彼は脱税で捕まって2年間塀の中で過ごした。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




2022年01月06日

『talk your ear off』 「一方的に喋りまくる」「相手がうんざりするまで話し続ける」「聞き手に喋る余地を与えずに話し続ける」「説教する」

talk your ear off.png

『talk your ear off』
「一方的に喋りまくる」「相手がうんざりするまで話し続ける」「聞き手に喋る余地を与えずに話し続ける」「説教する」



【直訳】
話して耳を落とす



【イメージ】
相手があまりにも長々とマシンガントークを続けるから聞き手はもううんざり。
もう聞きたくないから耳を外して落としてしまいたくなるようなイメージです。




【例文】
Tom talked Jake's ear off.
トムはジェイクに一方的に喋りまくった。

My boss talked my ear off about I was late at the office today.
上司は今日の私の遅刻の事で長々と説教した。







━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



2022年01月05日

『in a nutshell』 「簡単に言うと」「手短に言うと」「一言で言えば」「要するに」

in a nutshell.png

『in a nutshell』
「簡単に言うと」「手短に言うと」「一言で言えば」「要するに」




【直訳】
木の実の殻の中




【イメージ】
「木の実 nutshell」はかなり小さいです。


そこにおさまるくらいのイメージで小さくシンプルに伝えようとするということです。




【例文】
A:It's difficult to understand for me. What does it mean?
これ理解するの難しい。どういう意味?
B:In a nutshell,it says you can't eat here.
要するに、ここで食事はできないという事だよ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング

2022年01月04日

『at the eleventh hour』 「ギリギリのところで」「土壇場で」「瀬戸際になって」

at the eleventh hour.png


『at the eleventh hour』
「ギリギリのところで」「土壇場で」「瀬戸際になって」


【直訳】
11時間目で



【イメージ】
12時間あるうち「11時間目 eleventh hour」です。

最後の締め切りのちょっと手前です。




【由来】
一日12時間労働だとします。
仕事開始の時間から11時間後に遅れて出社した従業員がいたとします。
そして、ギリギリで来たにもかかわらず、たった1時間しか働いていないのに定刻通り働いていた人と同じ給料をもらいました。

ここから由来して、「at the eleventh hour 11時間に」が「ギリギリのところで」「土壇場で」「瀬戸際になって」という意味になりました。


【例文】
He always show up at the eleventh hour.
彼はいつも土壇場になって現れる。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。