2022年01月10日
『greenhorn』 「未熟者」「世間知らず」「騙されやすい人」「青二才」
『greenhorn』
「未熟者」「世間知らず」「騙されやすい人」「青二才」
【直訳】
緑の角
【由来】
動物の若い角から由来します。
若い→経験が浅い→未熟者
【イメージ】
日本語の「尻が青い」「青二才」に少し似ている印象です
由来とは少し違いますが、
まだ熟してない果物をイメージすると覚えやすいです。
熟す前は緑色の果物ってけっこうあるので
そこから「未熟者」→「世間知らず」「騙されやすい人」という意味が連想できます。
【例文】
You are better than other beginners but don't get carried away you're a still greenhorn.
他の初心者よりはマシだけどまだ未熟者だから調子に乗るなよ。
I love driving a car and I've drove a lot but I'm a greenhorn when it comes to racing.
俺は車の運転が好きだし沢山乗った経験はあるけどカーレースについては未熟だ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方はチェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11197097
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック