2017年06月11日
★ 『ザクロ』を英語で言う ★
こんにちは!まるです
突然ですが、『ザクロ』ってご存知ですか??
果物のルビーとか言われている、赤い実の果物です。
昔は、うちもおばぁちゃんが育てていて、庭に木があったなぁ、、、
その頃は私も小さかったし、食べさせてもらっても「すっぱ!」って感じでw
見た目もなんとなくグロく感じたっけ・・・
けど、バンコクに来てみたら、やたらとそのザクロを見かける!
フルーツ売り場にも、食べやすく皮をむいた状態でパックになって並んでいたり、
ジューススタンドでもザクロジュースがあるし、スーパーでも売っている。
この間は、ザクロエキス入りのチョコレートなんかも見かけた。
(そのチョコレートの隣には、アサイー入りのチョコレート、日本のお菓子「果汁グミ・ザクロ」が!)
日本ではこんなに見ることってなくない??という感じ。
「果汁グミ・ザクロ」が売っているあたり、かなり需要があり、ザクロは人気なのだと思う。。。
そんなことを思っていると、スーパーで若いタイ人女性がフルーツ売り場のザクロのパックを、
迷うことなくすべてカゴに入れているのを見かけ・・・
お菓子コーナーでは、OL風のタイ人女性が、ザクロエキス入りチョコレートだけを買って行き・・・
(しかもこのチョコレート、タイの物価からしたら高いと思う。円でも300円ほどだから、高いよね?)
あまりの人気なので「ならば、我も!」と、ザクロのパックを購入。
ついでにチョコレートも購入www
チョコレートは、フツーに美味しかった!
けど、高いなぁ・・・あんまり入っていないのに・・・
ザクロの実は、日本で見たものよりもひとつぶが大きくてキレイ
なんでも、種も食べられるそうで、そのままポリポリ食べてみた。
ん〜ちょっと固いけど、別にイヤでもないな・・・味はフルーツというよりも、種のせいかナッツっぽいw
夫にも食べさせてみたけど「オレはもういいかなぁ・・・」と苦笑いでした
ネットで調べてみると、女性の美容と健康にとてもいいそうですね
それでタイ人の女性は積極的に購入しているのか。。。
美に対する姿勢がスバラシイ。
日本でも最近はザクロジュースが出回っているそうですね。
そういえば、ドラッグストアとかで見かけた気もするが・・・美意識が低いもので・・・
そして先日、なんとなく立ち寄ったカフェで「ザクロティー」があるのを見かけ、早速注文してみることに。
・・・しかし・・・
ザクロって英語でなんて言うんだっけか???
そんな単語は習っていないな(たぶん)。
習っていないし、これまで英語で「ザクロ」と言ったことも言おうとしたこともない。。。
で、メニューをまじまじ見ると『POMEGRANATE』だ・・・
単語はわかったぞ。
でも、発音は・・・???
まぁ、店員さんが分かってくれることを祈ろう!とカウンターへ!
でもね。
通じなかった〜
店員さんも、こっちの意思を汲み取る気もないらしく・・・ww
仕方がないので、メニューを指差してみたwww
すると「あ〜」みたいな感じ(もっと優しくしてよぅ!)
発音、後で調べたら全然違ったwww
仕方あるまいな
でも、美味しかった〜
美容に良いと聞いたら、そんな気もしてくるのだから単純だ。
タイ人女性ってスレンダーで美人が多いし、ナットクしちゃいそう。
それにしても、私は海外で『メニューを英語で言う』のがとてもニガテ
メニューって、どんな料理なのか浮かばなかったり、発音もよくわからない・・・
メニュー表があれば指差しでもOKだけど、カウンターのみだと困惑〜
だもんさ、人生で初めて『ザクロを英語で言うとPOMEGRANATE』と知ったばかりで発音なんぞ出来るはずもないのだwww
みなさま、ザクロティー美味しいのでぜひお試しください。
『POMEGRANATE TEA』ですよwww
にほんブログ村
美味しさにもこだわったメディカルハーブ専門店
コトハ:コーヒー公式ONLINE SHOP カフェインレスコーヒーとオーガニックコーヒー専門店
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6355897
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック