2019年02月02日
日本どドイツの決定的な違い
今日本で新事業を立ち上げるため長期滞在で日本に一時帰国しています。
1年振りとはいえ、日本に来るたび感じることは、私は殆ど「ドイツ人化」しているということ。
まず、日本語なのに店員さんが何を言っているか分からない時が多々あるのです。
例えばケーキを買うと「お持ち帰り時間はどのくらいですか?」と聞かれて、「・・・?今なんて・・・?」と聞き返すことが多かったけど、最近は「あー保冷剤のことね」と分かるようになりました。
ドイツではケーキ屋さんで「保冷剤を入れる」ことはないから。
例えどんなに生クリームが沢山入っているとしても箱に入れることもあまりないし、タダ1枚の紙で包装することがほとんど。
左右を中に織り込んで、とても器用に包みます。 どのケーキ屋さんもこの包み方が定番。 箱に入れてくれる所はまれと言っていいほど。 |
ましてや「保冷剤」などと、そんな気の利いたものはなし
そしてデパートやスーパーの食料品屋さんで物を買うと袋も付いてくるし・・・。
ドイツでは袋にいれくれることもあまりありません。
最近ではデパートで洋服を買った時でさえも、袋に入れて貰うと袋代が20セント(約30円)取られるし。
日本で買い物をすると行く先々で袋をくれるので、返って「もったいない」とさえ思ってしまう・・・。
資源の無駄使いというか、サービス過剰というか・・・。
サービス過剰で思い出したけど、この間東京駅で「正面は滝のおトイレです」と公衆トイレでアナウンスが流れていたのだけど、私「・・・???」「滝のおトイレってなに?」って思いっきり疑問に思ったのでした。
すると正面にあるトイレのドアの上に「多機能トイレ」と表示が
これには自分でも思わず苦笑せざるを得ませんでした〜!
ドアの上に表示があるのにわざわざまたアナウンスするなんて・・・?
盲目の人用?
外国人が日本に来て「日本はうるさい」というのが少し分かる気がします。
人が多いだけでなく、いちいちアナウンスがあったり、そこらじゅうに音楽が流れていたり・・・。
少々神経がくたびれてきてしまいます・・・。
駅や公共のトイレに入るたびに水を流すボタンを探し回らなければならないし・・・。
きっと日本でも田舎は違うのかしらン。
でも日本は食べ物が豊富で天国ですよね。
この「食べ物」というのは、レストランや調理済みの食品のことなんだけど、ドイツ人やきっと他の外国人は日本のこんな多彩な食べ物を見たら、目移りしちゃってしょうがないでしょうね。
そして何より美味しいし!
日本のテレビ番組でもどこかのレストランの紹介を兼ねたバラエティーが多くて、テレビで紹介されると人はそこに行きたくなるし。「有名」というのがどれほど大切か思い知らされます。
さて、話が本題に入りますが表題の「日本とドイツの決定的な違い」は何だと思いますか?
きっと上げれば切りがないほどあると思うのですが、私があえて一つだけ選ぶとすれば、それは「義理」。
ドイツでは「義理」という言葉はないし、そういう観念もありません。
これは欧米に全て共通して言えることかも知れません。
そろそろバレンタインデーも近くなってきてるので、この言葉を思う人も多くいるはず。
いわゆる「義理チョコ」。
ちなみにこのバレンタインデー。
日本ではお菓子屋の宣伝効果で何時の間にかバレンタインデーには「女性がチョコを贈って告白」することが定番になりましたが、欧米では「恋人同士がプレゼントを交換し合う」というもの。
それにだいたい男性が女性に贈り物をすることが多く、大抵は「花束」。
女性なら誰でも花束を贈られたら嬉しいですよね。
だいたい何を送ってよいか分からなかったら一番無難なのが「花束」ってところかな・・・。
さて話を元に戻すと、この「義理」という観念はドイツ人に説明しても分かってもらえないことが多いです。
「恩」や「感謝」とも違うし、「うわべの思い」というのともちょっと違うし・・・。
冠婚葬祭ではこの「義理」の観念がきっと多くあると思うのです。
あの人は「義理堅い」なんて言葉よく聞きますが、付き合いをちゃんとするってことかな〜、とも思います。
その点ドイツ人は結構自分の気持ちに忠実です。自分に正直であることが「幸せ」であるかのように・・・。
私は日本滞在で改めて日本人の「礼儀正しさ」や「義理堅さ」を見たような気がしました。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8524745
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック