新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
タグ / 類義語
記事
目と鼻の先 [2021/04/19 00:00]
Liǎng gè dìdiǎn jǐn āizhe, fēicháng jìn
两个地点近挨着。非常近。
☆下宿は学校と目と鼻の先にある。
jìsù chù lí xuéxiào fēicháng jìn.
寄宿处离学校非常近。
<類>目と鼻の間
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
目と鼻の間 [2021/04/18 00:00]
Liǎng chù jùlí jìn
两处距离近
☆彼の家とは目と鼻の間だ。
hé tā jiā hěn jìn.
和他家很近。
<類>目と鼻の先
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
目が高い [2021/03/14 00:00]
Yǒu yǎnlì. Yǒu jiànshì
有眼力。有见识
☆お客様はさすがにお目が高くていらっしゃる。
nín zhè wèi gùkè zhēnyǒu yǎnlì.
您这位顾客真有眼力。
<類>目が肥える
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
目が肥える [2021/03/07 00:00]
Yǒu jiànshì. Jiànshì guǎng. Yǒu yǎnlì
有见识。见识广。有眼力
☆美術館通いのうちに目が肥えてきた。
qù měishù guǎn qíjiān zhǎngle jiànshì (tígāole jiànshǎng nénglì).
去美术馆期间长了见识(提高了鉴赏能力)。
☆この頃のお客は目が肥えているから、安くても品の悪い物は売れない。
Xiànzài de gùkè dōu yǒu yǎnlì, jíshǐ..
目が利く [2021/03/05 00:00]
Yǒu jiànbié nénglì. Yǒu yǎnlì
有鉴别能力。有眼力
☆日本の着物を買うときは、目の利く人と一緒に行くほうがいい。
mǎi héfú de shíhòu, háishì hé jiànbié nénglì de rén yīkuài er qù hǎo.
买和服的时候,还是和鉴别能力的人一块儿去好。
☆目の利く人にこの絵の鑑定を頼もう。
Qǐng yǒu jiànbié nénglì de rén jiàndìng yīx..
胸に納める [2021/01/31 00:00]
Cáng zàixīnlǐ
藏在心里
☆今言ったことは君の胸に納めておいてもらいたい。
wǒ gāngcái shuō dehuà qǐng cáng zàixīnlǐ, bié wǎngwài shuō.
我刚才说的话请藏在心里,别往外说。
<類>胸に畳む
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
胸が痛む [2021/01/16 00:00]
Tòngxīn. Nánguò
痛心。难过
☆飢えに泣く難民の子供たちを思うにつけ胸が痛む。
yī xiǎngdào yīnwèi jī'è ér kūqì de nànmín de háizimen jiù gǎndào tòngxīn
一想到因为饥饿而哭泣的难民的孩子们就感到痛心。
☆その気の毒な老人を思うと胸が痛む。
Xiǎngqǐ nà kělián de lǎorén jiù nánguò.
想起那可怜的老人就难过。
<類..
六日の菖蒲 [2020/12/20 00:00]
Míngrì huánghuā. Yǔ hòu zhī sǎn
明日黄花。雨后之伞
☆式が終わってから花が届いても六日の菖蒲だ。
yíshì jiéshù hòu zàisòng lái huā yě méi yòngle.
仪式结束后再送来花也没用了。
<類>十日の菊
人気ブログランキングへ
身を削る [2020/11/30 00:00]
(Láokǔ, dānxīn, tòngkǔ dé) qiáocuì. Tōng rú dāo jiǎo
(劳苦,担心,痛苦得)憔悴。痛如刀绞
☆子供が痛がって泣く声を聞くのは、全く身を削られる思いであった。
tīng dào háizi yīnwèi téngtòng de kū shēng, xīnxiàng dāo jiǎo shì de.
听到孩子因为疼痛的哭声,心象刀绞似的。
<類>骨身を削る
人気ブログランキン..
耳をそばだてる [2020/11/04 00:00]
Shù qǐ ěrduǒ tīng
竖起耳朵听
☆怪しい物音に耳をそばだてる。
jǐnzhāng de shù qǐ ěrduǒ tīng qíguài de dòngjìng.
紧张地竖起耳朵听奇怪的动静。
☆一同の顔には思わず知らず驚きの色が現れて、葉子の言葉に耳をそばだてていた。
Dàjiā liǎn shàng bù jué lùchūle chījīng de shénsè, cè'ěr qīngtīng yèzi jiǎnghuà.
..
味噌をする [2020/09/14 00:00]
Fèngchéng. Chǎnmèi. Pāimǎ
奉承。谄媚。拍马
☆上役に味噌をする。
xiàng shàngsi chǎnmèi.
向上司谄媚。
<類>胡麻をする
人気ブログランキングへ
店をたたむ [2020/09/09 00:00]
Xiēyè. Bì diàn (dǎobì)
歇业。闭店(倒闭)
☆仕事に失敗したので、店をたたんで、田舎へ行きます。
mǎimài shībài, guān pùzi dào xiāng xiàqù.
买卖失败,关铺子到乡下去。
☆新設のスーパーに押され、店をたたまざるを得なくなった。
Bèi xīnjiàn de chāojí shìchǎng jǐ dé zhǐyǒu dǎobì.
被新建的超级市场挤得只有倒闭。
<類>看板を下ろ..