新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
タグ / 類義語
記事
露命を繋ぐ [2022/03/27 00:00]
Miǎnqiáng húkǒu. Miǎnqiáng dù rì.Bùzhī shénme shíhòu jiù huì xiāoshī de shēngmìng.
勉强糊口。勉强度日。不知什么时候就会消失的生命。
☆会社を首になり、内職で露命を繋いでいる。
bèi gōngsī jiěgù, zhǐ kào gǎo diǎn fùyè miǎnqiáng dù rì.
被公司解雇,只靠搞点副业勉强度日。
★バイトで露命をつないでいた
Kào d..
レールを敷く [2022/03/15 00:00]
(Wèi shǐ shìqíng shùnlì jìnxíng) shìqián zuò zhǔnbèi
(为使事情顺利进行)事前做准备
☆平和交渉実現へのレールが敷かれる。
wèi shíxiàn hépíng tánpàn pū píngle dàolù.
为实现和平谈判铺平了道路。
★問題解決のレールを敷く
Wèi jiějué wèntí pū píng dàolù
为解决问题铺平道路
<類>路線を敷く
サ..
烙印を押される [2022/02/14 00:00]
Bèi jiā shàng wúfǎ xǐshuā de chǒu míng
被加上无法洗刷的丑名
☆この女も自分と同様、平穏な世間からは門を閉ざされた異端者の烙印を押されたのである。
zhège nǚrén yě hé wǒ yīyàng, bèi zhège tàipíng shèngshì jù zhī mén wài bèi jiā shàngle yìduān zhě de zuìmíng.
这个女人也和我一样,被这个太平盛世拒之门外被加上了异端者的..
横を向く [2021/12/30 00:00]
Niǔ xiàng yībiān. Bù lǐcǎi
扭向一边。不理睬
☆協力を呼びかけたが、みんなに横を向かれる。
hàozhào dàjiā xiézhù, dànshì méi rén lǐcǎi.
号召大家协助,但是没人理睬。
<類>そっぽを向く
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
弓折れ矢尽きる [2021/11/20 00:00]
Dàn jìn liáng jué. Yīchóumòzhǎn
弹尽粮绝。一筹莫展
☆あらゆる手段を尽くしたが、経営は悪化する一方で、弓折れ矢尽きた感じだ。
suīrán yòng jìn gè zhǒng bànfǎ, jīngyíng què yuè lái yuè kùnnán, shǐ rén gǎndào yīchóumòzhǎn.
虽然用尽各种办法,经营却越来越困难,使人感到一筹莫展。
<類>刀折れ矢尽きる
サイトに広告を掲..
指を染める [2021/11/19 00:00]
Rǎnzhǐ
染指
☆文学の毒に当てられた者は必ずついに自分も文学に指を染めねば止まぬ。
zhōngle wénxué dú dí rén, zuìzhōng zìjǐ yě yīdìng bù gǎo wénxué bù bàxiū.
中了文学毒的人,最终自己也一定不搞文学不罢休。
<類>手を染める
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
山を当てる [2021/10/18 00:00]
Yābǎo yā duìle
@押宝押对了
☆相場で山を当て、一財産を築く。
tóujī shēngyì chénggōng, fāle yī bǐ dà cái.
投机生意成功,发了一笔大财。
Zhǎo kuàng. Tànkuàng
A找矿。探矿
☆この地方には石炭の山がたくさんあるので、新しい山を当てるのもそれほど難しいことではありません。
zhège dìfāng méikuàng hěnduō, suǒyǐ tàn gè xīn ..
柳に風 [2021/10/08 00:00]
Nìláishùnshòu. Qiǎomiào yìngfù
逆来顺受。巧妙应付
☆そろそろ帰り支度にかかると、いくらか酔っていた芳江はしきりに止めた。しかし彼は柳に風とそれを受け流していた。
yào zhǔnbèi huíqù de shíhòu, yǒuxiē zuìle de fāngjiāng zàisān zǔzhǐ, kěshì tā qiǎomiào dì yìngfùle guòqù.
要准备回去的时候,有些醉了的芳江再三阻止,可是他巧妙地应付..
餅は餅屋 [2021/08/07 00:00]
Gè yǒu suǒ cháng. Gè yǒu nèiháng
各有所长。各有内行
☆餅は餅屋で、法律のことは弁護士に任せておいた方がいい。
shénme shì dōu gè yǒu nèiháng, fǎlǜ fāngmiàn de shì háishì wěituō lǜshī hǎo.
什么是都各有内行,法律方面的事还是委托律师好。
☆餅は餅屋、猫は猫で、猫のことなら、やはり猫でなくては分からぬ。
Gè yǒu nèiháng, māo ..
目を見張る [2021/07/08 00:00]
Chēngmù jīng shì
瞠目惊视
☆あまりの美しさに目を見張る。
yóuyú yì xiǎngbùdào dì měilì bùyóudé chēngmù jīng shì.
由于意想不到的美丽不由得瞠目惊视。
☆南国の春の足速さに、私は目を見張った。
Nánguó chūntiān de jiǎobù zhī kuài lìng wǒ chījīng.
南国春天的脚步之快令我吃惊。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼..
目を覚ます [2021/06/11 00:00]
Xǐng
@醒
☆大きな音で目を覚ました。
bèi hěn dà de shēngxiǎng nòng xǐngle.
被很大的声响弄醒了。
Juéwù. Juéxǐng
A觉悟。觉醒
☆あんな人間の目を覚まさせるのは、とても難しいことだ。
shǐ nà zhǒng rén juéxǐng, shì fēicháng kùnnán de.
使那种人觉醒,是非常困难的。
☆色々失敗してから、やっと目を覚ました。
Duō cì s..
目鼻がつく [2021/05/20 00:00]
Yǒule méimù
有了眉目
☆まだ交渉の目鼻はつかないらしい。
jiāoshè hǎoxiàng hái méiyǒu méimù.
交涉好像还没有眉目。
<類>目処がつく
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ