2010年01月03日
韓国語で新年明けましておめでとうはなんというか
当ブログに年末に遊びに来てくださった方の中で
新年の挨拶を韓国語でなんと言うか、という
キーワードでたどり着いてくださった方が何人も
いたようです。
韓国語では
セヘ ポン マニ パドゥセヨ
새해 복 많이 받으세요
セヘ(새해) = 新年
ポン(복) = 福
マニ(많이) = たくさん
パドゥセヨ(받으세요) = 受けてください
だから、
「新年も良い年でありますように」
という感じの言葉です。
あけましておめでとうとはちょっと違うけど、
この言葉を使いますー。
ご参考になったかな?
新年の挨拶を韓国語でなんと言うか、という
キーワードでたどり着いてくださった方が何人も
いたようです。
韓国語では
セヘ ポン マニ パドゥセヨ
새해 복 많이 받으세요
セヘ(새해) = 新年
ポン(복) = 福
マニ(많이) = たくさん
パドゥセヨ(받으세요) = 受けてください
だから、
「新年も良い年でありますように」
という感じの言葉です。
あけましておめでとうとはちょっと違うけど、
この言葉を使いますー。
ご参考になったかな?
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image