2016年01月18日
(今年48歳)日本語の良い&フランス語の良い
製品に名前をつけるときは、
分かりやすい名前が
良さそうですね。
できるだけ、
分かりやすくて、
製品の良さが伝わる
ネーミング、
食品などの名前をつける時、
「良いかれー」とか
「旨いかれー」と
つけると、
確かに美味しそうですが、
なんかおしゃれ度がイマイチ
という感じです。
しかし、ここにフランス語を
もってくると、
タチマチお洒落になります。
「おいしい」とか
「うまい」の部分を
フランス語に変えます。
すると、
このような
ロングセラーになります⇒今年で48歳
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4640696
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック