アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年08月26日

『born in a barn』「ドアを閉めない人」「行儀が悪い」「散らかす人」「使いっぱなしにする人」

born in a barn.png

『born in a barn』
「ドアを閉めない人」「行儀が悪い」「散らかす人」「使いっぱなしにする人」




【直訳】
納屋で生まれる



【由来】
ドアの無い「納屋 barn」「生まれた born」からドアを閉める習慣が無い



【イメージ】
動物は公共の場でもお構いなしに自由に振る舞うイメージです。

なので「born in a barn (動物の)納屋で生まれた」人は動物のように自由に振る舞い過ぎ「行儀が悪い」ようなイメージです。



【例文】
Please close the door after you open it. Were you born in a barn?
ドア開けたら閉めてくれる?行儀が悪いぞ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年08月25日

『recipe for disaster』「災いのもと」「惨事を招く行為」

recipe for disaster.png

『recipe for disaster』
「災いのもと」「惨事を招く行為」



【直訳】
災害のレシピ




【イメージ】
料理の「レシピ recipe」はある料理を作るのに必要な工程、手順です。

それを例えて「災い、惨事を招く行為」「レシピ recipe」という工程、行為として使います。



【例文】
The new complicate rule could be a recipe for disaster.
この新しい複雑なルールは惨事のもとになりかねない。



2021年08月24日

『in the doghouse』「まずい事になっている」「面目を失っている」「非難の的になっている」

in the doghouse.png

『in the doghouse』
「まずい事になっている」「面目を失っている」「非難の的になっている」




【直訳】
犬小屋の中



【イメージ】
まずい事をして「面目を失った」状況なので家を追い出されて、
外にある「犬小屋 doghouse」隠れているような状況のイメージです。




【例文】
Tom is in the doghouse due to the mistake that he made yesterday.
トムは昨日した失敗のせいで面目を失っている。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年08月23日

『pipe dream』「夢物語」「幻想」「叶いそうもない夢」「非現実的」

pipe dream.png

『pipe dream』
「夢物語」「幻想」「叶いそうもない夢」「非現実的」




【直訳】
パイプの夢




【イメージ】
ドラック、覚醒剤を「パイプ pipe」で吸っている時に見る「夢、幻想 dream」現実離れしていてとても「叶いそうもない夢」だ。




【例文】
A:I want to become a professional baseball player without practice.
練習しないでプロ野球選手になりたいな〜。
B:I think it's a pipe dream.
それは非現実的だよ。



2021年08月22日

『join the club』「同じ状況だよ」「同じ境遇」「こちらも同様」

join the club.png

『join the club』
「同じ状況だよ」「同じ境遇」「こちらも同様」




【直訳】
クラブに参加する



【イメージ】
ここでの「クラブ club」とは複数人の人が「同じ状況」でいるようなイメージです。

そこに「参加 join」しているという事は「同じ状況だよ」という事を伝えている。

悪い状況の時に使います。



【例文】
A:I'm broke in this month.
今月金欠だよ。
B:I join the club.
こっちも同じ状況だよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年08月21日

『horse sense』「当たり前の良識」「常識」

horse sense.png

『horse sense』
「当たり前の良識」「常識」




【直訳】
馬の感覚



【イメージ】
「馬 horse」でも分かるぐらいの「感覚 sense 」なので「当たり前の良識」「常識」です。

※個人的なイメージです。




【例文】
A:Why people in this country never eat this fruit?
何でこの国の人たちはこのフルーツを食べないの?
B:It's horse sense in this country.
この国では当たり前の常識だよ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年08月20日

『rub off on 〜』「〜に影響を与える」

rub off on 〜.png

『rub off on 〜』
「〜に影響を与える」



【直訳】
擦れて〜に落ちる




【イメージ】
2つのもの「擦れる rub off」ことによって、
もう片方に「影響が起こり」ます。

ここでの「擦れるrub off」とは「一緒に過ごす」ようなイメージです。


イラストのように左手に手に絵の具をつけてから右手「すり合わせる rub」右手に左手と同じ色の絵の具が付くようなイメージです。


「主語」のものの一部が「rub 擦れて」もう片方に付くようなイメージ。

影響力が強い方にもう片方が近付いていくようなイメージです。




【例文】
Tom's positive mindset rubbed off on me.
トムの前向きな考え方が僕に影響を与えた。



2021年08月19日

『It's staged.』「やらせだよ。」「演出だよ。」

It's staged..png

『It's staged.』
「やらせだよ。」「演出だよ。」
 


【直訳】
それは演出されている。



【イメージ】
「ステージ stage」劇をやっているように
真実ではない事、オーバーリアクション「演じて staged」相手に「やらせ」「演出」を見せている。




【例文】
A:Look(TV)!! He's said this Thai food is very hot.
見て(テレビ)!このタイ料理凄い辛いんだって。
B:I think it's staged.
やらせだと思うよ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年08月18日

『here's the kicker』「何よりも大事なのは」「この点が重要だ」

here's the kicker.png

『here's the kicker』
「何よりも大事なのは」「この点が重要だ」




【直訳】
ここにキッカーがいる




【由来】
アメフト「キッカー kicker」からです。

この「キッカー kicker」の活躍が上手くいくかによって得点が左右され勝敗が決まるようなかなり重要な場面です。

そこから、
「何よりも大事なのは」「この点が重要だ」
という意味が想像できます。

大事な事を言う前置きで、
しっかりと聞くように集中させたい時に使えます。



【例文】
Here's the kicker, this is the most important tip of our task.
何よりも重要なのは、我々の任務で最も大事なのはこの心掛けです。


2021年08月17日

『split hairs』「細かい事をくどくど言う」「些細な事にこだわる」「屁理屈を言う」

split hairs.png

『split hairs』
「細かい事をくどくど言う」「些細な事にこだわる」「屁理屈を言う」




【直訳】
髪を割く




【イメージ】
嫌な事があって、いじけて自分の「髪 hair」をいじってふてくされている様子から「細かい事をくどくど言う」「些細な事にこだわる」「屁理屈を言う」という意味が想像できます。




【例文】
Don't split hairs. I need to talk to you seriously.
屁理屈を言わないで。真剣に話したいの。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。