UA-82216518-1

2020年05月30日

前向きの姿勢

Jījí zītài
积极姿态

☆前向きの姿勢で取り組む。

yǐ jījí de zītài cānjiā gōngzuò.
以积极的姿态参加工作。

☆前向きの姿勢で事にのぞむ。

Yǐ jījí de tàidù duìdài gōngzuò.
以积极的态度对待工作。







人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月29日

枚挙にいとまがない

Bùshèng méi jǔ
不胜枚举

☆このような事例は枚挙にいとまがない。

zhèyàng de lìzi bùshèng méi jǔ.
这样的例子不胜枚举。






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月28日

本音を吐く

Shuō xīnlǐ huà
说心里话

☆彼は見栄なく本音を吐いた。

tā lǎo lǎoshí shídì shuō chūle xīnlǐ huà.
他老老实实地说出了心里话。

☆酔わせたら、とうとう本音を吐いた。

Guàn zuì tā zhīhòu, zhōngyú tǔle zhēnyán.
灌醉他之后,终于吐了真言。






人気ブログランキングへ




posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月27日

盆と正月が一緒に来たよう

Xǐ shàng jiā xǐ. Shuāng xǐlínmén. Máng shàng jiā máng
喜上加喜。双喜临门。忙上加忙

☆初孫の誕生と次女の結婚が重なって、盆と正月が一緒に来たようだ。

zhǎngsūn de chūshēng hé cìnǚ de hūnlǐ gǎn dào yīkuài er, zhēnshi shuāng xǐlínmén.
长孙的出生和次女的婚礼ー到一块儿,真是双喜临门。






人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月26日

本腰を入れる

Rènzhēn yánsù duìdài
认真严肃对待

☆本腰を入れて勉強する。

rènzhēn dì nǔlì xuéxí.
认真地努力学习。

☆湿地地帯開発計画に、政府は本腰を入れ始めたという。

Jùshuō zhèngfǔ kāishǐ yánsù rènzhēn dì shíxíng zhǎozé dìdài kāifā jìhuà.
据说政府开始严肃认真地实行沼泽地带开发计划。







人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月25日

歩を回らす

Fǎnhuí
返回

☆家族の事故を知らされ、旅の途中で歩を回らすことになった。

dédào jiāshǔ chū shìgù de tōngzhī, cóng lǚxíng túzhōng yòu fǎnhuí qùle.
得到家属出事故的通知,从旅行途中又返回去了。







人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月24日

歩を運ぶ

Zǒulù. Màibù
走路。迈步

☆資料を探し求めて、日本中くまなく歩を運ぶ。

wèile xúnzhǎo zīliào, zǒu biànle rìběn.
为了寻找资料,走遍了日本。






人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月23日

歩を進める

Màibù qiánjìn
迈步前进

☆今回の予備交渉の成功で、両国は首脳会談実現に向かって大きく歩を進めた。

zhè cì yùbèi tánpàn de chénggōng, xiàng zháo liǎng guó shǒunǎo de zhèngshì huìtán màijìnle yī dà bù.
这次预备谈判的成功,向着两国首脑的正式会谈迈进了一大步。






人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月22日

襤褸を出す

Lùchū pòzhàn
露出破绽

☆人の説の受け売りなので、突っ込まれてすぐ襤褸を出してしまった。

zhàobān biérén de xuéshuō, yī shēnrù zhuīwèn jiù lùchūle pòzhàn.
照搬别人的学说,一深入追问就露出了破绽。

☆軽率に襤褸を出したら、彼女に公衆の前で侮辱を与えることになる。

Rúguǒ qīngshuài de lùchū pòzhàn, jiù děngyú zài gōngzhòng miànqián gěi tā nánkān.
如果轻率地露出破绽,就等于在公众面前给她难堪。







人気ブログランキングへ








posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2020年05月21日

蒲柳の質

Tǐzhí wénruò
体质文弱

☆この子は蒲柳の質で将来が思いやられる。

zhège háizi ruò bù jīng fēng, jiānglái rúhé lìng rén dānxīn.
这个孩子弱不经风,将来如何令人担心。

☆元来が蒲柳の質であるところへ、腎臓の持病がある。

Yuánlái jiù tǐzhí ruò, hái yǒu shènzàng bù hǎo de lǎobìng er.
原来就体质弱,还有肾脏不好的老病儿。








人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
最新コメント
生き馬の目を抜く by Linushas (04/29)
生き馬の目を抜く by (04/28)
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(38)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(36)
(1)
プロフィール