UA-82216518-1

2016年03月09日

烏有に帰す

Yīwúsuǒyǒu. Quánbù huà wéi huījìn
一无所有。全部化为灰烬


☆一夜にして国宝建造物が烏有に帰した。

yīyè zhī jiān, guóbǎo de jiànzhú wù quánbù huà wéi huījìnle.
一夜之间,国宝的建筑物全部化为灰烬了。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月08日

有無を言わせず

Bùróng fēn shuō
不容分说

☆注意しておくことがあるから、有無を言わせず連れてこい。

yǒushì yào jǐnggào tā, bùyòng guǎn tā shuō shénme jiù bǎ tā dài lái.
有事要警告他,不用管他说什么就把他带来。

☆有無を言わせず味方に引き入れる。

Bùróng fēn shuō jiù lādào zìjǐ zhè biān lái.
不容分说就拉到自己这边来。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月07日

有無相通ずる

Hùtōng yǒu wú
互通有无

☆原料を輸入する代わりに、こちらからは工業技術を提供し、有無相通じて両国の発展を図る。

jìnkǒu duìfāng yuánliào, wǒ fāng tígōng gōngyè jìshù, hùtōng yǒu wú cùjìn liǎng guó fāzhǎn.
进口对方原料,我方提供工业技术,互通有无促进两国发展。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月06日

膿を出す

Qīngchú zhàng'ài. Chèdǐ gǎigé
清除障碍。彻底改革

☆徹底的に膿を出して、会社の立て直しを図る。

chèdǐ gǎigé, qīngchú zhàng'ài, jìnxíng gōngsī de zǔzhī zhěngdùn.
彻底改革,清除障碍,进行公司的组织整顿。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月05日

海の物とも山の物ともつかない

Méiyǒu méimù. Kàn bù qīng jiānglái.
没有眉目。看不清将来。

☆この商売も始めたばかりで、まだ海の物とも山の物ともつかない状態だ。

Zhège mǎimài yěshì gānggāng kāishǐ, hái bùzhī jiānglái huì zěnme yàng ne.
这个买卖也是刚刚开始,还不知将来会怎么样呢。

☆ところが本人は一向海の物とも山の物ともつかぬ態度で今日まで暮らしてきた。

Kěshì tā běnrén jiù yīzhí hú lǐ hútú dì shēnghuó dào jīntiān.
可是他本人就一直糊里糊涂地生活到今天。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月04日

産みの苦しみ

Chuàngshǐ, chuàngyè de jiānnán
创始,创业的艰难

☆終戦後、新憲法を制定するに当たってはそれなりの産みの苦しみがあったそうだ。

jùshuō, tíngzhàn hòu zhìdìng xīn xiànfǎ, shì jīngguòle yīduàn jiānkǔ de guòchéng de.
据说,停战后制定新宪法,是经过了一段艰苦的过程的。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月03日

生みの親より育ての親

Yǎngyù zhī ēn dàyú shēngyù zhī ēn
养育之恩大于生育之恩

☆生みの親より育ての親で、今ではすっかり養母になついている。

yǎngyù zhī ēn dàyú shēngyù zhī ēn, xiànzài gēn yǎngmǔ tèbié qīnjìn.
养育之恩大于生育之恩,现在跟养母特别亲近。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月02日

生まれもつかぬ

Bìngfēi tiānshēng de. Fēi xiāntiān de.
并非天生的。非先天的。


☆交通事故で大けがをして、生まれもつかぬ体になってしまった。


Yīn jiāotōng shìgù shòushāng biàn chéngle cánfèi.
因交通事故受伤变成了残废。


☆そのために双眼がつぶれ、生まれもつかぬ不具になった。

Wèi cǐ shuāng mù shīmíng, chéngle cánfèi.
为此双目失明,成了残废。


---
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年03月01日

馬の耳に念仏

Mǎ ěr dōngfēng. Dàngzuò ěrpángfēng
马耳东风。当做耳旁风

☆いくら親切に言ってやったって、馬の耳に念仏だよ。

bùguǎn zěnme nàixīn dì gēn tā jiǎng, tā yě quán dàng ěrpángfēng a.
不管怎么耐心地跟他讲,他也全当耳旁风啊。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2016年02月29日

馬の背を分ける

Zhènyǔ bùguò dào
阵雨不过道

☆夕立は馬の背を分けるというが、なるほど西の方は青空が見えている。


súhuà shuō gé dào bùxià yǔ, zhēnshi zhèyàng, xībian hái qíng zhene.
俗话说隔道不下雨,真是这样,西边还晴着呢。


-----
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
最新コメント
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
プロフィール