アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2017年10月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2015年11月30日

70/ ”Welcome Tea”と友人は言っていた・・ふ〜ん、そうなんだ。

前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/76/0 回るテーブルを見ていたらこんなものが出てきました。
大きさに注目! スプーンと比べるとその小ささが分かります。
その小さいのがまとめて盆の上に乗ってくるので・・・お〜君たちかわいいね。そういう風習(もてなしの仕方)があることに疎く、結構感心しました。ただ。。。ちょっと渋い〜 一緒に行ったSingaporeanが「これはWelcome Teaだよ」と説明してくれました。
IMG_9788.jpgIMG_9789.jpg
茶碗が6つなのできれいに並んでいるでしょう?
上から一つ、2段目に二つ、さらにその下3段目に3つ、合計いくつですか?
1+2+3=6 ⇦ 6個ですよね。
このように正三角形上に何か点(この場合は茶碗)を並べたときの総数を『三角数』と言います。
「あ!三角数だ」・・・と思うってしまうんですね。自分の専門は数学だから(笑)
三角数は "Triangular number/ Triangle number" と言いますが、そのままですね。
ちなみに、0, 1, 3, 6, 10, 15, 21, 28, 36, 45, 55, 66, 78, 91、、、のような数列になります。
0を入れるのに抵抗を持つ人もいるでしょうね。
なんか、飲茶からどんどん遠ざかってしまいました。
そう、「このお茶渋い〜」は ”It's bitter."
『熱湯で入れてはいけない』とよく言いますよね。
"Avoid boiling water! If it's too hat, your tea will be bitter."
にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村

英語ランキングへ






この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4471047
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。