2016年03月04日
139/ トランプ氏のトランプ?
前回のhttps://fanblogs.jp/raffles/archive/146/0続き
”Super Tuesday"を取り上げたので、別にトランプ氏についてファーカスしたのではなかったんですが、次のようなコメントをいただきました。
「野球帽とかのトランプグッズはあるけど、トランプはないのかな?」
確かに! そうですね、カードゲームのトランプの綴りはトランプさんと同じですからね。
trump は ace の事ですから、いろいろな比喩にも使われます。
例えば、"My son is a perfect trump."・・うちの息子は申し分ない〜
など『素晴らしい』の意味でもよく使います。
aceも同様の意味がありますので、仕事などがうまく行った時に
"Ace! You've done it!"・・素晴らしい〜やったね!
などと言います。
にほんブログ村
英語ランキングへ
”Super Tuesday"を取り上げたので、別にトランプ氏についてファーカスしたのではなかったんですが、次のようなコメントをいただきました。
「野球帽とかのトランプグッズはあるけど、トランプはないのかな?」
確かに! そうですね、カードゲームのトランプの綴りはトランプさんと同じですからね。
写真(from Google)はAces/ エースですが、この "Ace" が実は "Trump"とほぼ同じイメージです。 日本語でいううと『切り札』ですね。 カードゲームの『トランプ』は英語では普通ただ"Cards"と言います。「何のカード?と聞かれれば "Playing cards" だよ。」と答えますがたいてはそのままで分かります。 なので『トランプをする』は "play cards" ですね。 |
例えば、"My son is a perfect trump."・・うちの息子は申し分ない〜
など『素晴らしい』の意味でもよく使います。
aceも同様の意味がありますので、仕事などがうまく行った時に
"Ace! You've done it!"・・素晴らしい〜やったね!
などと言います。
にほんブログ村
英語ランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4804859
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック