10000人以上の死者をだしていると言われている。
倒壊した建物は多数。
救援部隊が届いていない集落もまだある。
食料や水さえも十分にないところもあるという状況とのことである。
また、海外ではおなじみだが、略奪行為が広がっているという。
モールなどの家電製品なども奪われており、将来、食料と交換をするということを目的にしているようだ。
市の職員も2000人のうち100人しか、自身の家族の世話で働いていないという・・・
何事も日本というのはまじめな国だと、こうした海外のモラルの低さを聞くにつれ思うところ。
公務員バッシングってなんなんだろう?
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-24887746
Philippines battle to move storm aid
The authorities in the Philippines are struggling to bring relief to some of the areas worst affected by Typhoon Haiyan, one of the deadliest storms ever to hit the country.
Up to 10,000 are said to have died in Tacloban city and hundreds elsewhere. Hundreds of thousands are displaced.
The typhoon flattened homes, schools and an airport in Tacloban.
Relief workers are yet to reach some towns and villages cut off since the storm.
In many areas there is no clean water, no electricity and very little food.
Thousands of troops have been deployed to the disaster zones and military cargo planes are flying in supplies. However, rescuers are hampered by debris and damaged roads.
Jenny Dela Cruz has lost 11 members of her family including her two-year-old daughter, reports Jon Donnison
Pope Francis pleaded for aid for the victims in the mostly Catholic country, saying: "Sadly, there are many, many victims and the damage is huge. Let's try to provide concrete help."
US President Barack Obama issued a message saying he was "deeply saddened by the loss of life and extensive damage" and praising the "incredible resiliency of the Philippine people".
Typhoon Haiyan has now made landfall in Vietnam, near the tourist destination of Ha Long Bay, but as a much reduced Category One, with sustained winds of up to 140 km/h (85mph).
Some 600,000 people were evacuated in northern provinces.
'Not enough manpower'
The relief efforts in the Philippines are being focused on the eastern province of Leyte and its capital Tacloban.
But officials in the city said they were struggling to distribute aid, looting was widespread and order was proving difficult to enforce.
Footage emerged of people caught in floodwaters in Tacloban on Friday
In some areas, the dead are being buried in mass graves.
Houses have been flattened by the massive storm surge that accompanied Typhoon Haiyan.
"There is looting in the malls and large supermarkets. They are taking everything, even appliances like TV sets. These will be traded later on for food," said Tacloban city administrator Tecson John Lim.
"We don't have enough manpower. We have 2,000 employees but only about 100 are reporting for work. Everyone is attending to their families."
President Benigno Aquino, who has visited Tacloban, pledged to send 300 police and soldiers to "bring back peace and order".
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image