2016年11月02日
影が差す
Chūxiàn bùxiáng de zhēngzhào
出现不祥的征兆
☆宣伝に金をかけた割には新製品が売れなかったころから、あの会社に不吉な影が差してきた。
suīrán huāle xǔduō qián zuò xuānchuán, dàn xīn chǎnpǐn què méi mài chū qù duōshǎo, cóng nà shí qǐ, nàgè gōngsī jiù zhàotou bù miàole.
虽然花了许多钱作宣传,但新产品却没卖出去多少,从那时起,那个公司就兆头不妙了。
中国語 ブログランキングへ
出现不祥的征兆
☆宣伝に金をかけた割には新製品が売れなかったころから、あの会社に不吉な影が差してきた。
suīrán huāle xǔduō qián zuò xuānchuán, dàn xīn chǎnpǐn què méi mài chū qù duōshǎo, cóng nà shí qǐ, nàgè gōngsī jiù zhàotou bù miàole.
虽然花了许多钱作宣传,但新产品却没卖出去多少,从那时起,那个公司就兆头不妙了。
中国語 ブログランキングへ
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5585916
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック