アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2016年11月02日

影が薄い

Jiāng bùjiǔ yú rénshì
@将不久于人世

☆あの人もああ影が薄くなっては、先は長くないね。

tā yǐ bìngrùgāohuāng, jiāng bùjiǔ yú rénshìle.
他已病入膏肓,将不久于人世了。

Xiāoshēngnìjì
A销声匿迹

☆かつての主戦投手も、年と共に影が薄くなった。

dāngnián de zhǔlì tóushǒu, yě suízhe niánlíng de zēng zhǎng xiāoshēngnìjìle.
当年的主力投手,也随着年龄的长销声匿迹了。

Bù xiǎnyǎn
B不显眼

☆兄が立派すぎて、弟の影が薄い。

gēgē guòyú chūsè, dìdì xiāngxíngjiànchù.
哥哥过于出色,弟弟相形见绌。






中国語 ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 12:16| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5585895
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。