2020年09月08日
身銭を切る
Zìjǐ tāoyāobāo, chū qián
自己掏腰包。出钱
☆交際費が減らされたので、取引先の客と飲むのにも身銭を切ることになる。
yóuyú jiāojì fèi jiǎnshǎo, yú jiāoyì kèshāng yǐnjiǔ de qián yě dé zìjǐ tāoyāobāo.
由于交际费减少,与交易客商饮酒的钱也得自己掏腰包。
☆会費の不足分を身銭を切って出す。
Huìfèi de bùzú bùfèn zìjǐ zhīfù.
会费的不足部分自己支付。
人気ブログランキングへ
自己掏腰包。出钱
☆交際費が減らされたので、取引先の客と飲むのにも身銭を切ることになる。
yóuyú jiāojì fèi jiǎnshǎo, yú jiāoyì kèshāng yǐnjiǔ de qián yě dé zìjǐ tāoyāobāo.
由于交际费减少,与交易客商饮酒的钱也得自己掏腰包。
☆会費の不足分を身銭を切って出す。
Huìfèi de bùzú bùfèn zìjǐ zhīfù.
会费的不足部分自己支付。
人気ブログランキングへ
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9820578
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック