アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2020年03月12日

悲鳴を上げる

Jīng jiào. Hǎnjiào
@惊叫。喊叫

☆美智子はハイヒールをすべらせ、廊下の真ん中で悲鳴を上げて転倒した。

měizhìzi de gāogēnxié wǎile, jiàohǎnzhe shuāi dǎo zài zǒuláng lǐ.
美智子的高跟鞋崴了,叫喊着摔倒在走廊里。

☆注文が殺到して、うれしい悲鳴を上げている。

Yīn dìnghuò dān xuěpiàn shì dì fēi lái ér gāoxìng dé zhí jiào.
因订货单雪片似地飞来而高兴得直叫。

Jiàokǔ
A叫苦

☆妻は無収入の状態が続いても悲鳴を上げることがなかった。

jíshǐ lián liánxù mò shōurù, qīzi yě méi jiàoguò kǔ.
jishi 连续没收入,妻子也没叫过苦。







人気ブログランキングへ



【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9603390
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。