アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2016年05月01日

お愛想を言う

ēyú fèngchéng
阿谀奉承

☆身にやましいことがあるものだから、あの男は私にやたらとお愛想を言うようになった。

Tā wènxīn yǒu kuì, suǒyǐ duì wǒ pīnmìng ēyú fèngchéng.
他问心有愧,所以对我拼命阿谀奉承。


-----
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 12:50| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5114444
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。