最近は河川敷ではホオジロさんのさえずりがよく聞かれるようになりました。
ホオジロさんはポールや看板の上など、目立つ場所でさえずることが多いので、すぐに分かります。
以前は私がホオジロさんの近くを通ろうとすると、すぐに飛び去ってしまいました。
しかし、最近ではホオジロさんの近くを通りすぎても、そのまま居てくれることが多いです。
それでも私はホオジロさんの邪魔をしないように、できるだけ距離をおいて歩くようにしています。
ホオジロさんのさえずりは心地よい音色です♪
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Recently, the song of meadow bunting can often be heard along riverbeds.
Meadow bunting is easy to spot because it often sings in conspicuous places, such as on top of poles and signboards.
Previously, whenever I tried to pass near a meadow bunting, it would immediately fly away.
However, these days, even if you pass near meadow bunting, they often stay there.
Even so, I try to walk as far away as possible so as not to disturb the meadow bunting.
The chirping of meadow bunting is a pleasant sound♪
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
In letzter Zeit ist am Flussbett häufig das Lied der Ammer zu hören.
Ammer sind leicht zu erkennen, da sie oft an auffälligen Stellen singen, beispielsweise auf Masten oder Werbetafeln.
Wenn ich früher versuchte, in der Nähe von Ammer vorbeizukommen, flog es sofort weg.
Doch selbst wenn man an Ammer vorbeikommt, bleiben sie heutzutage oft dort.
Dennoch versuche ich, so weit wie möglich Abstand zu halten, um Ammer nicht zu stören.
Ammers Zwitschern hat einen angenehmen Ton♪
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
最近,河床边经常能听到鹀的鸣叫声。
彩旗很容易被发现,因为它们经常在显眼的地方唱歌,例如在杆子或招牌上。
以前,每当我试图经过彩旗附近时,它都会立即飞走。
然而,如今,即使你经过彩旗附近,它也常常停留在那里。
尽管如此,我还是尽量离草甸彩旗远一点,以免打扰草甸彩旗。
草甸彩旗的鸣叫声令人愉悦♪
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年08月01日
自分のためにお金が使えない現象が起きている
私は少し前から自分のためにお金が使えない現象が起きています。
きっかけは以前はどこのお店でも売っていたような欲しい服がどこにもなくて買えなかったり、買い物をした時の自動精算機の誤作動が続いたことなどでした。
それがきっかけで、何となく自分のためにお金を使おうという気持ちがなくなっていき、結果的にお金を使わなくなったので、その分を寄付に回すことにしました。
そして、先日、外出中にトイレに行きたくなり、久しぶりに自分のためにお金を使おうとスーパーに入ったのですが、なんとトイレが停電で真っ暗で使用できませんでした。
そのため、そのまま店を出て、急いで帰宅したので、買い物どころではなくなってしまいました。
誰かのためになら、スムーズにお金を使うことができるのですが、どうも自分のためにお金を使おうとすると、何らかのことが起きてしまい、お金を使うことができない状態が続いています。
もうすでに、自分のためにお金を使うという回路がなくなっているのかもしれません。
その理由はたぶん自分が自然に添った生き方をするようになったからだと思っています。
なので、自分で欲しいものは自然の恵みを少し分けていただくか、偶然、誰かからいただいたり、今有るものをリメイクしたりして活用するようになりました。
実際、それで何とかなっていて、本当に自分のためにお金を使わなくて済んでいます。
今までの自分ではあり得ないような状況なので、正直少し驚いています。
自分が必要なものはお金を出さなくてもすでにあり、それを見つけて工夫していくのが、私の役目のような気がしています。
そのため、仕事で得た収入はすべて誰かのために使うようになりました。
また、仕事の収入は減っていますが、臨時収入が増えているので、今のところは何とかなっています。
今はお金を誰かのために、右から左へ移動させているだけという感じになっています。
今のところは誰かのために使うお金を得ることができていますが、将来的にもずっとそれが続くかどうかは分かりません。
なので、収入が減ったら、誰かのために使うお金も減らすことになるでしょう。
お金は私を経由して動いてはいるものの、自分のためにまったくお金が使えないという今までにない不思議な現象が起きています。
さらに、今後は私のことに関しては、お金だけではなく、不要な物も減らしていくことになるでしょう。
私も一応人間なので(^_^;)、他の生き物のように、何も持たずに生きるというのは難しいことですが、有るもので暮らしていくことはできそうです。
なかなか興味深い人生になってきているので、このまま自分観察を続けていこうと思っています(^-^)
きっかけは以前はどこのお店でも売っていたような欲しい服がどこにもなくて買えなかったり、買い物をした時の自動精算機の誤作動が続いたことなどでした。
それがきっかけで、何となく自分のためにお金を使おうという気持ちがなくなっていき、結果的にお金を使わなくなったので、その分を寄付に回すことにしました。
そして、先日、外出中にトイレに行きたくなり、久しぶりに自分のためにお金を使おうとスーパーに入ったのですが、なんとトイレが停電で真っ暗で使用できませんでした。
そのため、そのまま店を出て、急いで帰宅したので、買い物どころではなくなってしまいました。
誰かのためになら、スムーズにお金を使うことができるのですが、どうも自分のためにお金を使おうとすると、何らかのことが起きてしまい、お金を使うことができない状態が続いています。
もうすでに、自分のためにお金を使うという回路がなくなっているのかもしれません。
その理由はたぶん自分が自然に添った生き方をするようになったからだと思っています。
なので、自分で欲しいものは自然の恵みを少し分けていただくか、偶然、誰かからいただいたり、今有るものをリメイクしたりして活用するようになりました。
実際、それで何とかなっていて、本当に自分のためにお金を使わなくて済んでいます。
今までの自分ではあり得ないような状況なので、正直少し驚いています。
自分が必要なものはお金を出さなくてもすでにあり、それを見つけて工夫していくのが、私の役目のような気がしています。
そのため、仕事で得た収入はすべて誰かのために使うようになりました。
また、仕事の収入は減っていますが、臨時収入が増えているので、今のところは何とかなっています。
今はお金を誰かのために、右から左へ移動させているだけという感じになっています。
今のところは誰かのために使うお金を得ることができていますが、将来的にもずっとそれが続くかどうかは分かりません。
なので、収入が減ったら、誰かのために使うお金も減らすことになるでしょう。
お金は私を経由して動いてはいるものの、自分のためにまったくお金が使えないという今までにない不思議な現象が起きています。
さらに、今後は私のことに関しては、お金だけではなく、不要な物も減らしていくことになるでしょう。
私も一応人間なので(^_^;)、他の生き物のように、何も持たずに生きるというのは難しいことですが、有るもので暮らしていくことはできそうです。
なかなか興味深い人生になってきているので、このまま自分観察を続けていこうと思っています(^-^)
キジバトさん ☆Oriental Turtle Dove ☆Orientalische Turteltaube ☆斑鸠
7/31は久しぶりに山へ行きました。
山へは自転車で行ったので、駐車する場所を探していたら、近くにキジバトさんのつがいがいました。
私は彼らのいる方向へ行きたかったのですが、驚かせたくなかったので、しばらく様子を見ていました。
キジバトさんたちは小道を歩いて行きました。
二羽で仲良く歩いていく後ろ姿がとても可愛らしかったです♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On July 31st, I went to the mountains for the first time in a while.
I went to the mountain by bicycle, so when I was looking for a place to park, I saw a pair of oriental turtle doves nearby.
I wanted to go where they were, but I didn't want to startle them, so I kept an eye on them for a while.
The oriental turtle doves walked down the path.
The back view of the two of them walking together was so cute ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Am 31. Juli ging ich zum ersten Mal seit langem wieder in die Berge.
Ich bin mit dem Fahrrad auf den Berg gefahren und als ich nach einem Parkplatz suchte, sah ich in der Nähe ein Paar Orientalische Turteltauben.
Ich wollte dorthin gehen, wo sie waren, aber ich wollte sie nicht erschrecken, also behielt ich sie eine Weile im Auge.
Den Weg entlang lief die Orientalische Turteltaube.
Die Rückansicht der beiden, die zusammen gingen, war so süß ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
7月31日,我许久以来第一次上山。
我是骑自行车去山上的,所以当我找地方停车的时候,我看到附近有一对斑鸠。
我想去他们所在的地方,但又不想惊动他们,所以我观察了他们一会儿。
斑鸠沿着小路行走。
两人走在一起的背影好可爱♡
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
山へは自転車で行ったので、駐車する場所を探していたら、近くにキジバトさんのつがいがいました。
私は彼らのいる方向へ行きたかったのですが、驚かせたくなかったので、しばらく様子を見ていました。
キジバトさんたちは小道を歩いて行きました。
二羽で仲良く歩いていく後ろ姿がとても可愛らしかったです♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On July 31st, I went to the mountains for the first time in a while.
I went to the mountain by bicycle, so when I was looking for a place to park, I saw a pair of oriental turtle doves nearby.
I wanted to go where they were, but I didn't want to startle them, so I kept an eye on them for a while.
The oriental turtle doves walked down the path.
The back view of the two of them walking together was so cute ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Am 31. Juli ging ich zum ersten Mal seit langem wieder in die Berge.
Ich bin mit dem Fahrrad auf den Berg gefahren und als ich nach einem Parkplatz suchte, sah ich in der Nähe ein Paar Orientalische Turteltauben.
Ich wollte dorthin gehen, wo sie waren, aber ich wollte sie nicht erschrecken, also behielt ich sie eine Weile im Auge.
Den Weg entlang lief die Orientalische Turteltaube.
Die Rückansicht der beiden, die zusammen gingen, war so süß ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
7月31日,我许久以来第一次上山。
我是骑自行车去山上的,所以当我找地方停车的时候,我看到附近有一对斑鸠。
我想去他们所在的地方,但又不想惊动他们,所以我观察了他们一会儿。
斑鸠沿着小路行走。
两人走在一起的背影好可爱♡
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年07月30日
ダイサギさん ☆Great Egret ☆Silberreiher ☆大白鹭
今日は久しぶりにダイサギさんに出会いました。
私が田んぼの脇の道を歩いていると、前方にダイサギさんがやって来ました。
私はしばらく様子を見ていると、ダイサギさんはそのまま田んぼに降り立ちました。
そして、ダイサギさんはそのまま田んぼにいました(写真一枚目)
ダイサギさんは白くて大きいので、飛んでいる姿はとても目立ちます。
ダイサギさんとの出会いは、夏の暑さを少し忘れさせてくれました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met great egret for the first time in a while.
As I was walking along the road beside the rice fields, a great egret came up ahead.
I watched it for a while, and then the great egret landed on the rice field.
And the great egret was still in the rice field (first photo)
The great egret is white and large, so it is very conspicuous when it flies.
Meeting great egret made me forget about the summer heat.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich Silberreiher zum ersten Mal seit langem wieder getroffen.
Als ich den Weg neben den Reisfeldern entlang ging, kam mir vor mir ein Silberreiher entgegen.
Ich schaute eine Weile zu, und dann landete Silberreiher auf dem Reisfeld..
Und Silberreiher war noch im Reisfeld (erstes Foto)
Der Silberreiher ist weiß und groß, was ihn beim Fliegen sehr auffällig macht.
Das Treffen mit Silberreiher ließ mich die Sommerhitze ein wenig vergessen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我一段时间以来第一次见到一只大白鹭。
当我沿着稻田边的小路行走时,一只大白鹭出现在我面前。
我看了一会儿,大白鹭就落在了稻田上。
而大白鹭还在稻田里(第一张照片)
大白鹭全身白色,体型较大,所以飞翔时非常显眼。
与大白鹭的邂逅让我稍微忘记了夏日的炎热。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
私が田んぼの脇の道を歩いていると、前方にダイサギさんがやって来ました。
私はしばらく様子を見ていると、ダイサギさんはそのまま田んぼに降り立ちました。
そして、ダイサギさんはそのまま田んぼにいました(写真一枚目)
ダイサギさんは白くて大きいので、飛んでいる姿はとても目立ちます。
ダイサギさんとの出会いは、夏の暑さを少し忘れさせてくれました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met great egret for the first time in a while.
As I was walking along the road beside the rice fields, a great egret came up ahead.
I watched it for a while, and then the great egret landed on the rice field.
And the great egret was still in the rice field (first photo)
The great egret is white and large, so it is very conspicuous when it flies.
Meeting great egret made me forget about the summer heat.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich Silberreiher zum ersten Mal seit langem wieder getroffen.
Als ich den Weg neben den Reisfeldern entlang ging, kam mir vor mir ein Silberreiher entgegen.
Ich schaute eine Weile zu, und dann landete Silberreiher auf dem Reisfeld..
Und Silberreiher war noch im Reisfeld (erstes Foto)
Der Silberreiher ist weiß und groß, was ihn beim Fliegen sehr auffällig macht.
Das Treffen mit Silberreiher ließ mich die Sommerhitze ein wenig vergessen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我一段时间以来第一次见到一只大白鹭。
当我沿着稻田边的小路行走时,一只大白鹭出现在我面前。
我看了一会儿,大白鹭就落在了稻田上。
而大白鹭还在稻田里(第一张照片)
大白鹭全身白色,体型较大,所以飞翔时非常显眼。
与大白鹭的邂逅让我稍微忘记了夏日的炎热。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
オナガさん ☆Azure-winged Magpie ☆Azurblaue Elster ☆长尾蓝鸟
今日は久しぶりにオナガさんに出会いました。
私が市街を歩いていると、オナガさんの鳴き声が聞こえてきました。
私は鳴き声の方を見てみると、尾の長い鳥が移動するのが見えました。
さらに、二、三羽移動してそこにやってきました。
その辺りでオナガさんを見かけたことはなかったので珍しいと思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met azure-winged magpie for the first time in a while.
As I was walking through the city, I heard the sound of an azure-winged magpie.
I looked towards the sound and saw a long-tailed bird moving.
Two or three more birds migrated and arrived there.
I had never seen an azure-winged magpie in that area, so I thought it was rare.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich Azurblaue Elster zum ersten Mal seit langem wieder getroffen.
Als ich durch die Stadt ging, hörte ich die Schreie der Azurblauen Elster.
Ich blickte auf das Geräusch und sah, wie sich ein Vogel mit langem Schwanz bewegte.
Zwei oder drei weitere Vögel zogen und kamen dort an.
Ich hatte den Azurblauen Elster in dieser Gegend noch nie gesehen und hielt ihn daher für selten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我第一次见到长尾蓝鸟。
当我穿过城市时,我听到长尾蓝鸟的声音。
我顺着声音的方向望去,只见一只长尾蓝鸟在动。
又有两三只鸟迁徙到了那里。
我从来没有在那个地区见过长尾蓝鸟知更鸟,所以我认为它很罕见。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
私が市街を歩いていると、オナガさんの鳴き声が聞こえてきました。
私は鳴き声の方を見てみると、尾の長い鳥が移動するのが見えました。
さらに、二、三羽移動してそこにやってきました。
その辺りでオナガさんを見かけたことはなかったので珍しいと思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met azure-winged magpie for the first time in a while.
As I was walking through the city, I heard the sound of an azure-winged magpie.
I looked towards the sound and saw a long-tailed bird moving.
Two or three more birds migrated and arrived there.
I had never seen an azure-winged magpie in that area, so I thought it was rare.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich Azurblaue Elster zum ersten Mal seit langem wieder getroffen.
Als ich durch die Stadt ging, hörte ich die Schreie der Azurblauen Elster.
Ich blickte auf das Geräusch und sah, wie sich ein Vogel mit langem Schwanz bewegte.
Zwei oder drei weitere Vögel zogen und kamen dort an.
Ich hatte den Azurblauen Elster in dieser Gegend noch nie gesehen und hielt ihn daher für selten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我第一次见到长尾蓝鸟。
当我穿过城市时,我听到长尾蓝鸟的声音。
我顺着声音的方向望去,只见一只长尾蓝鸟在动。
又有两三只鸟迁徙到了那里。
我从来没有在那个地区见过长尾蓝鸟知更鸟,所以我认为它很罕见。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年07月28日
コチドリさん、キジさん ☆Little Ringed Plover、Common Pheasant ☆Zwergregenpfeifer、Gewöhnlicher Fasan ☆小腹鸻、野鸡
今日は久しぶりにコチドリさんに出会いました。
私が川沿いの土手を歩いていると、コチドリさんの鳴き声がしました。
コチドリさんは河川の方から、広場の方へ飛んで行きました。
コチドリさんに会ったのは久しぶりだったので、とても嬉しかったです(^.^)
また、コチドリさんの近くにはキジ殿がいました。
キジ殿も姿を見たのは久しぶりでした。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met a little ringed plover for the first time in a while.
As I was walking along the river bank, I heard the sound of a little ringed plover.
The little ringed plover flew from the river towards the square.
It's been a while since I met little ringed plover, so I was very happy(^.^)
There was also a male common pheasant near the little ringed plover.
It's been a while since I saw a male common pheasant.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich Zwergregenpfeifer zum ersten Mal seit einiger Zeit wieder getroffen.
Als ich am Flussufer entlang spazierte, hörte ich das Geräusch eines Zwergregenpfeifers.
Zwergregenpfeifer flog vom Fluss in Richtung Platz.
Es ist schon eine Weile her, seit ich Zwergregenpfeifer kennengelernt habe, daher war ich sehr glücklich (^.^)
In der Nähe von Zwergregenpfeifer befand sich auch ein männlicher Gewöhnlicher Fasan.
Es ist schon eine Weile her, dass ich das letzte Mal einen männlichen Gewöhnlicher Fasan gesehen habe.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我第一次见到小腹鸻。
当我沿着河岸行走时,我听到笛小腹鸻的声音。
小腹鸻从河里飞向广场。
好久没见到小腹鸻了,很开心(^.^)
小腹鸻附近还有一只雄性雉鸡。
我已经有一段时间没有见到雄性雉鸡了。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
私が川沿いの土手を歩いていると、コチドリさんの鳴き声がしました。
コチドリさんは河川の方から、広場の方へ飛んで行きました。
コチドリさんに会ったのは久しぶりだったので、とても嬉しかったです(^.^)
また、コチドリさんの近くにはキジ殿がいました。
キジ殿も姿を見たのは久しぶりでした。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I met a little ringed plover for the first time in a while.
As I was walking along the river bank, I heard the sound of a little ringed plover.
The little ringed plover flew from the river towards the square.
It's been a while since I met little ringed plover, so I was very happy(^.^)
There was also a male common pheasant near the little ringed plover.
It's been a while since I saw a male common pheasant.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute habe ich Zwergregenpfeifer zum ersten Mal seit einiger Zeit wieder getroffen.
Als ich am Flussufer entlang spazierte, hörte ich das Geräusch eines Zwergregenpfeifers.
Zwergregenpfeifer flog vom Fluss in Richtung Platz.
Es ist schon eine Weile her, seit ich Zwergregenpfeifer kennengelernt habe, daher war ich sehr glücklich (^.^)
In der Nähe von Zwergregenpfeifer befand sich auch ein männlicher Gewöhnlicher Fasan.
Es ist schon eine Weile her, dass ich das letzte Mal einen männlichen Gewöhnlicher Fasan gesehen habe.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我第一次见到小腹鸻。
当我沿着河岸行走时,我听到笛小腹鸻的声音。
小腹鸻从河里飞向广场。
好久没见到小腹鸻了,很开心(^.^)
小腹鸻附近还有一只雄性雉鸡。
我已经有一段时间没有见到雄性雉鸡了。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年07月27日
キジバトさん ☆Oriental tTurtle Dove ☆Orientalische Turteltaube ☆斑鸠
最近、市街を歩いていると、キジバトさんが囀ずっているのをよく聞きます。
また、昨日は公園で雄のキジバトさんが、ちょうどメスのキジバトさんに求愛のお辞儀をしていました。
私が彼らの様子を見ていたら、雄のキジバトさんがお辞儀を止めてしまいました。
私が彼らのお邪魔してしまったようで、申し訳なかったです(^_^;)
キジバトさんは二羽でいることが多いですが、求愛のお辞儀は久しぶりに見ました。
キジバトさんは市街でよく見かける野鳥さんですし、小鳥よりも体が大きいので目立ちます。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Lately, when I walk around the city, I often hear oriental turtle doves chirping.
Also, yesterday in the park, a male oriental turtle dove was just making courtship bows to a female oriental turtle dove.
As I was watching them, a male oriental turtle dove stopped bowing.
I'm sorry that I seemed to have disturbed them (^_^;)
Orientalische Turteltauben sieht man oft paarweise zusammen, aber es ist schon eine Weile her, dass ich sie bei der Balz verbeugen sah.
The oriental turtle dove is a wild bird that is often seen in urban areas, and it stands out because it is larger than small birds.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Wenn ich in letzter Zeit durch die Stadt laufe, höre ich oft orientalische Turteltauben singen.
Außerdem machte gestern im Park gerade eine männliche Orientalische Turteltaube gerade Verbeugungen vor einer weiblichen Orientalischen Turteltaube.
Während ich sie beobachtete, hörte die männliche Orientalische Turteltaube auf, sich zu verbeugen.
Es tut mir leid, dass ich sie scheinbar gestört habe (^_^;)
Oft sieht man die Orientalische Turteltaube paarweise, aber einen Balzbogen habe ich schon lange nicht mehr gesehen.
Die Orientalische Turteltaube ist ein Wildvogel, den man oft in der Stadt sieht und der dadurch auffällt, dass er größer als kleine Vögel ist.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
最近,当我在城里散步时,经常听到斑鸠的鸣叫声。
另外,昨天在公园里,一只雄性斑鸠刚刚向一只雌性斑鸠鞠躬。
当我注视着它们时,一只雄性斑鸠停止了鞠躬。
抱歉,好像打扰了他们(^_^;)
斑鸠经常成对出现,但我已经有一段时间没有看到它们鞠躬求偶了。
斑鸠是城市地区常见的野生鸟类,它们之所以引人注目,是因为它们比小鸟大。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
また、昨日は公園で雄のキジバトさんが、ちょうどメスのキジバトさんに求愛のお辞儀をしていました。
私が彼らの様子を見ていたら、雄のキジバトさんがお辞儀を止めてしまいました。
私が彼らのお邪魔してしまったようで、申し訳なかったです(^_^;)
キジバトさんは二羽でいることが多いですが、求愛のお辞儀は久しぶりに見ました。
キジバトさんは市街でよく見かける野鳥さんですし、小鳥よりも体が大きいので目立ちます。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Lately, when I walk around the city, I often hear oriental turtle doves chirping.
Also, yesterday in the park, a male oriental turtle dove was just making courtship bows to a female oriental turtle dove.
As I was watching them, a male oriental turtle dove stopped bowing.
I'm sorry that I seemed to have disturbed them (^_^;)
Orientalische Turteltauben sieht man oft paarweise zusammen, aber es ist schon eine Weile her, dass ich sie bei der Balz verbeugen sah.
The oriental turtle dove is a wild bird that is often seen in urban areas, and it stands out because it is larger than small birds.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Wenn ich in letzter Zeit durch die Stadt laufe, höre ich oft orientalische Turteltauben singen.
Außerdem machte gestern im Park gerade eine männliche Orientalische Turteltaube gerade Verbeugungen vor einer weiblichen Orientalischen Turteltaube.
Während ich sie beobachtete, hörte die männliche Orientalische Turteltaube auf, sich zu verbeugen.
Es tut mir leid, dass ich sie scheinbar gestört habe (^_^;)
Oft sieht man die Orientalische Turteltaube paarweise, aber einen Balzbogen habe ich schon lange nicht mehr gesehen.
Die Orientalische Turteltaube ist ein Wildvogel, den man oft in der Stadt sieht und der dadurch auffällt, dass er größer als kleine Vögel ist.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
最近,当我在城里散步时,经常听到斑鸠的鸣叫声。
另外,昨天在公园里,一只雄性斑鸠刚刚向一只雌性斑鸠鞠躬。
当我注视着它们时,一只雄性斑鸠停止了鞠躬。
抱歉,好像打扰了他们(^_^;)
斑鸠经常成对出现,但我已经有一段时间没有看到它们鞠躬求偶了。
斑鸠是城市地区常见的野生鸟类,它们之所以引人注目,是因为它们比小鸟大。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年07月26日
ツバメさん ☆Barn Swallow ☆Schwalbe ☆燕子
今日は散策の帰り道に、先日会えたツバメさんの雛たちの様子を見に行きました。
すると、予定どおり雛たちはかなり大きくなっていました。
たぶん、雛たちは1週間以内には巣立ちをしそうな感じでした。
雛たちはとても可愛らしくずっと見ていたかったのですが、時間がなく、すぐに通りすぎました。
もしかしたら、この雛たちが今シーズン最後の巣立ちになるかもしれません。
今後は河川敷で、ツバメさんたちに会いたいと思います。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, on my way back from my walk, I went to check out the barn swallow chicks that I met the other day.
As planned, the chicks had grown quite large.
It seemed likely that the chicks would leave the nest within a week.
The chicks were so cute that I wanted to look at them for a long time, but I didn't have time and passed by quickly.
These chicks may be the last to leave the nest this season.
In the future, I would like to meet the barn swallows on the riverbed.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute, auf dem Rückweg von meinem Spaziergang, habe ich mir die Schwalbe-Küken angesehen, die ich neulich getroffen habe.
Wie geplant waren die Küken ziemlich groß geworden.
Es schien wahrscheinlich, dass die Küken das Nest innerhalb einer Woche verlassen würden.
Die Küken waren so süß, dass ich sie mir schon lange ansehen wollte, aber ich hatte keine Zeit und ging schnell vorbei.
Diese Küken könnten in dieser Saison die letzten sein, die das Nest verlassen.
Ich würde Schwalbe und seine Freunde in Zukunft gerne am Flussbett treffen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,在散步回来的路上,我去看看前几天遇到的燕子雏鸟。
按照计划,小鸡已经长得相当大了。
看起来小鸡们很可能会在一周内离开巢穴。
小鸡们太可爱了,我想看它们很久,但我没有时间,很快就过去了。
这些小鸡可能是这个季节最后离开巢穴的小鸡。
未来,我愿在河床上遇见燕子。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
すると、予定どおり雛たちはかなり大きくなっていました。
たぶん、雛たちは1週間以内には巣立ちをしそうな感じでした。
雛たちはとても可愛らしくずっと見ていたかったのですが、時間がなく、すぐに通りすぎました。
もしかしたら、この雛たちが今シーズン最後の巣立ちになるかもしれません。
今後は河川敷で、ツバメさんたちに会いたいと思います。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, on my way back from my walk, I went to check out the barn swallow chicks that I met the other day.
As planned, the chicks had grown quite large.
It seemed likely that the chicks would leave the nest within a week.
The chicks were so cute that I wanted to look at them for a long time, but I didn't have time and passed by quickly.
These chicks may be the last to leave the nest this season.
In the future, I would like to meet the barn swallows on the riverbed.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute, auf dem Rückweg von meinem Spaziergang, habe ich mir die Schwalbe-Küken angesehen, die ich neulich getroffen habe.
Wie geplant waren die Küken ziemlich groß geworden.
Es schien wahrscheinlich, dass die Küken das Nest innerhalb einer Woche verlassen würden.
Die Küken waren so süß, dass ich sie mir schon lange ansehen wollte, aber ich hatte keine Zeit und ging schnell vorbei.
Diese Küken könnten in dieser Saison die letzten sein, die das Nest verlassen.
Ich würde Schwalbe und seine Freunde in Zukunft gerne am Flussbett treffen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天,在散步回来的路上,我去看看前几天遇到的燕子雏鸟。
按照计划,小鸡已经长得相当大了。
看起来小鸡们很可能会在一周内离开巢穴。
小鸡们太可爱了,我想看它们很久,但我没有时间,很快就过去了。
这些小鸡可能是这个季节最后离开巢穴的小鸡。
未来,我愿在河床上遇见燕子。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
アオサギさん ☆Grey Heron ☆Graureiher ☆灰鹭
7/25は用事があり、市街のみでの散策となりました。
帰宅途中で上空にアオサギさんが見えました。
夕方だったので、アオサギさんはこれからねぐらへ帰る途中だったのかもしれません。
いつ見ても、アオサギさんは優雅な飛行姿です。
また、ある民家の前ではツバメさんの幼鳥たちが電線に留まっていました。
私はツバメさんの巣を探しましたが、見つかりませんでした。
別の場所に、そのツバメさんの巣があったのかもしれません。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On July 25th, I had to run some errands, so I only took a walk around the city.
On my way home, I saw a gray heron in the sky.
It was evening, so the gray heron might have been on its way back to its roost.
No matter when you look at it, the gray heron is graceful in flight.
In addition, young barn swallow birds were sitting on electric wires in front of a certain private house.
I looked for a barn swallow nest but couldn't find one.
The barn swallow's nest may have been located somewhere else.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Am 25. Juli musste ich einige Besorgungen machen, also machte ich nur einen Spaziergang durch die Stadt.
Auf dem Heimweg sah ich Graureiher am Himmel.
Da es Abend war, war Graureiher möglicherweise auf dem Weg zurück zu seinem Schlafplatz.
Egal aus welcher Perspektive man es betrachtet, der Graureiher ist ein anmutiger Flug.
Außerdem saßen junge Schwalbe-Vögel auf einer Stromleitung vor einem Haus.
Ich suchte nach Schwalbes Nest, konnte es aber nicht finden.
Möglicherweise befand sich das Nest der Schwalbe woanders.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
7月25日,我还有事要办,所以只在城里逛了逛。
在回家的路上,我看到天空中有一只灰鹭。
当时是晚上,灰鹭可能正在返回栖息地的路上。
无论什么时候看到,灰鹭都是优雅的飞行。
此外,某私人住宅前的电线上还栖息着小燕子。
我寻找燕子窝,但没有找到。
燕子的巢可能位于其他地方。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
帰宅途中で上空にアオサギさんが見えました。
夕方だったので、アオサギさんはこれからねぐらへ帰る途中だったのかもしれません。
いつ見ても、アオサギさんは優雅な飛行姿です。
また、ある民家の前ではツバメさんの幼鳥たちが電線に留まっていました。
私はツバメさんの巣を探しましたが、見つかりませんでした。
別の場所に、そのツバメさんの巣があったのかもしれません。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On July 25th, I had to run some errands, so I only took a walk around the city.
On my way home, I saw a gray heron in the sky.
It was evening, so the gray heron might have been on its way back to its roost.
No matter when you look at it, the gray heron is graceful in flight.
In addition, young barn swallow birds were sitting on electric wires in front of a certain private house.
I looked for a barn swallow nest but couldn't find one.
The barn swallow's nest may have been located somewhere else.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Am 25. Juli musste ich einige Besorgungen machen, also machte ich nur einen Spaziergang durch die Stadt.
Auf dem Heimweg sah ich Graureiher am Himmel.
Da es Abend war, war Graureiher möglicherweise auf dem Weg zurück zu seinem Schlafplatz.
Egal aus welcher Perspektive man es betrachtet, der Graureiher ist ein anmutiger Flug.
Außerdem saßen junge Schwalbe-Vögel auf einer Stromleitung vor einem Haus.
Ich suchte nach Schwalbes Nest, konnte es aber nicht finden.
Möglicherweise befand sich das Nest der Schwalbe woanders.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
7月25日,我还有事要办,所以只在城里逛了逛。
在回家的路上,我看到天空中有一只灰鹭。
当时是晚上,灰鹭可能正在返回栖息地的路上。
无论什么时候看到,灰鹭都是优雅的飞行。
此外,某私人住宅前的电线上还栖息着小燕子。
我寻找燕子窝,但没有找到。
燕子的巢可能位于其他地方。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
2024年07月25日
スズメさん ☆Eurasian Tree Sparrow ☆Spatz ☆麻雀
7/24は久しぶりに雨が降り、少し涼しい日となりました。
一時期、豪雨となりましたが、晴れ間を見て、自宅にやってくるスズメさんも活動しているようでした。
私は夕方、散策に行くことが多いですが、もうすぐ自宅に着くくらいになると、スズメさんたちが近くにやって来ます。
それがほぼ日課になっています。
最近の私はそれをとても嬉しく感じています♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On July 24th, it rained for the first time in a while, making it a slightly cooler day.
There was heavy rain for a period of time, but the sparrows that came to my house on sunny days seemed to be active.
I often go for walks in the evening, and by the time I'm almost home, the sparrows come near me.
It has become almost a daily routine.
Lately I've been feeling very happy about it ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Am 24. Juli regnete es zum ersten Mal seit Längerem und machte es zu einem etwas kühleren Tag.
Es gab eine Zeit lang starken Regen, aber Spatz schien aktiv zu sein und kam zu mir nach Hause, als das Wetter klarer wurde.
Abends gehe ich oft spazieren, und wenn ich fast zu Hause bin, kommen Spatz und die anderen schon in meine Nähe.
Es ist fast zur täglichen Routine geworden.
In letzter Zeit habe ich mich sehr darüber gefreut ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
7月24日,一段时间以来第一次下雨,天气稍显凉爽。
下了一段时间的大雨,但晴天到我家来的麻雀却显得很活跃。
我经常在晚上散步,当我快到家的时候,麻雀就靠近我了。
这几乎已经成为日常工作。
最近我一直觉得很幸福♡
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
一時期、豪雨となりましたが、晴れ間を見て、自宅にやってくるスズメさんも活動しているようでした。
私は夕方、散策に行くことが多いですが、もうすぐ自宅に着くくらいになると、スズメさんたちが近くにやって来ます。
それがほぼ日課になっています。
最近の私はそれをとても嬉しく感じています♡
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On July 24th, it rained for the first time in a while, making it a slightly cooler day.
There was heavy rain for a period of time, but the sparrows that came to my house on sunny days seemed to be active.
I often go for walks in the evening, and by the time I'm almost home, the sparrows come near me.
It has become almost a daily routine.
Lately I've been feeling very happy about it ♡
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Am 24. Juli regnete es zum ersten Mal seit Längerem und machte es zu einem etwas kühleren Tag.
Es gab eine Zeit lang starken Regen, aber Spatz schien aktiv zu sein und kam zu mir nach Hause, als das Wetter klarer wurde.
Abends gehe ich oft spazieren, und wenn ich fast zu Hause bin, kommen Spatz und die anderen schon in meine Nähe.
Es ist fast zur täglichen Routine geworden.
In letzter Zeit habe ich mich sehr darüber gefreut ♡
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
7月24日,一段时间以来第一次下雨,天气稍显凉爽。
下了一段时间的大雨,但晴天到我家来的麻雀却显得很活跃。
我经常在晚上散步,当我快到家的时候,麻雀就靠近我了。
这几乎已经成为日常工作。
最近我一直觉得很幸福♡
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?