最近、市街を歩いていると、キジバトさんが囀ずっているのをよく聞きます。
また、昨日は公園で雄のキジバトさんが、ちょうどメスのキジバトさんに求愛のお辞儀をしていました。
私が彼らの様子を見ていたら、雄のキジバトさんがお辞儀を止めてしまいました。
私が彼らのお邪魔してしまったようで、申し訳なかったです(^_^;)
キジバトさんは二羽でいることが多いですが、求愛のお辞儀は久しぶりに見ました。
キジバトさんは市街でよく見かける野鳥さんですし、小鳥よりも体が大きいので目立ちます。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Lately, when I walk around the city, I often hear oriental turtle doves chirping.
Also, yesterday in the park, a male oriental turtle dove was just making courtship bows to a female oriental turtle dove.
As I was watching them, a male oriental turtle dove stopped bowing.
I'm sorry that I seemed to have disturbed them (^_^;)
Orientalische Turteltauben sieht man oft paarweise zusammen, aber es ist schon eine Weile her, dass ich sie bei der Balz verbeugen sah.
The oriental turtle dove is a wild bird that is often seen in urban areas, and it stands out because it is larger than small birds.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Wenn ich in letzter Zeit durch die Stadt laufe, höre ich oft orientalische Turteltauben singen.
Außerdem machte gestern im Park gerade eine männliche Orientalische Turteltaube gerade Verbeugungen vor einer weiblichen Orientalischen Turteltaube.
Während ich sie beobachtete, hörte die männliche Orientalische Turteltaube auf, sich zu verbeugen.
Es tut mir leid, dass ich sie scheinbar gestört habe (^_^;)
Oft sieht man die Orientalische Turteltaube paarweise, aber einen Balzbogen habe ich schon lange nicht mehr gesehen.
Die Orientalische Turteltaube ist ein Wildvogel, den man oft in der Stadt sieht und der dadurch auffällt, dass er größer als kleine Vögel ist.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
最近,当我在城里散步时,经常听到斑鸠的鸣叫声。
另外,昨天在公园里,一只雄性斑鸠刚刚向一只雌性斑鸠鞠躬。
当我注视着它们时,一只雄性斑鸠停止了鞠躬。
抱歉,好像打扰了他们(^_^;)
斑鸠经常成对出现,但我已经有一段时间没有看到它们鞠躬求偶了。
斑鸠是城市地区常见的野生鸟类,它们之所以引人注目,是因为它们比小鸟大。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?