アフィリエイト広告を利用しています

2024年07月23日

アオサギさん ☆Grey Heron ☆Graureiher ☆灰鹭

今日は川の上流の方へ散策に行きました。

上流に行くと、田んぼが多くなりますが、なぜか野鳥さんは少なくなります。

身近にいる野鳥さんは、人が居るところに多くいるのかもしれません。

今日はアオサギさんに何ヵ所かで会うことができました。

どのアオサギさんも田んぼの中に降りていきました。

私は日々、野鳥さんと接する中、地球上で暮らすことの本当の大切さを学んでいるような気がしています。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240723_180420.jpg

Today I went for a walk upstream of the river.

As you go upstream, there are more rice fields, but for some reason there are fewer wild birds.

There may be many wild birds around us where there are people.

I was able to meet gray heron in several places today.

All the herons descended into the rice fields.

As I interact with wild birds every day, I feel like I am learning the true importance of living on earth.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240723_175218.jpg

Heute habe ich einen Spaziergang flussaufwärts gemacht.

Je weiter man flussaufwärts geht, desto mehr Reisfelder gibt es, aber aus irgendeinem Grund gibt es weniger Wildvögel.

Es kann sein, dass es um uns herum, wo Menschen sind, viele wilde Vögel gibt.

Ich konnte Graureiher heute an mehreren Orten treffen.

Jeder Graureiher stieg ins Reisfeld hinab.

Da ich jeden Tag mit Wildvögeln interagiere, habe ich das Gefühl, dass ich die wahre Bedeutung des Lebens auf der Erde erfahre.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240723_181042.jpg

今天我去河上游散步。

越往上游走,稻田越多,但不知为何野鸟却越来越少。

我们周围有人的地方可能就有很多野生鸟类。

今天我在好几个地方都见到了一只灰鹭。

所有的灰鹭都降落到稻田里。

当我每天与野生鸟类互动时,我觉得我正在了解生活在地球上的真正重要性。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 22:05| いきもの

2024年07月22日

ツバメさん ☆Barn Swallow ☆Schwalbe ☆燕子

今日の散策の帰り道、少し前にツバメさんが抱卵していた様子の巣があったので、様子を見に行って見ました。

すると、巣の中に数羽のツバメさんのヒナたちが、こちらを向いていました♡

あれから、一週間以上は経っているので、あの時、すでにヒナたちは生まれていたのかもしれません。

あの様子だと、ヒナたちは来月の始めくらいには巣立ちするでしょう。

夏の暑さに負けずに、ヒナたちが元気に巣立ちしてくれることを願っています(^-^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240722_175158.jpg

On my way back from today's walk, I saw a nest where a Barn Swallow had been incubating its eggs a while ago, so I went to check on it.

Then, there were several barn swallow chicks in the nest facing me♡

It's been more than a week since then, so the chicks may have already been born at that time.

At that rate, the chicks will probably leave the nest around the beginning of next month.

I hope that the chicks will leave the nest in good health without succumbing to the summer heat (^-^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240722_175532.jpg

Auf dem Rückweg vom heutigen Spaziergang sah ich ein Nest, in dem Schwalbe offenbar vor einiger Zeit Eier ausgebrütet hatte, also ging ich hin, um nachzusehen.

Dann standen mir mehrere Schwalbe-Küken im Nest gegenüber♡

Seitdem ist mehr als eine Woche vergangen, daher könnten die Küken zu diesem Zeitpunkt bereits geboren worden sein.

Bei diesem Tempo werden die Küken wahrscheinlich Anfang nächsten Monats das Nest verlassen.

Ich hoffe, dass die Küken das Nest gesund verlassen, ohne der Sommerhitze zu erliegen (^-^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240722_175232.jpg

今天散步回来的路上,看到一个鸟巢,刚才好像有一只燕子正在孵蛋,所以我就去看看。

然后,窝里就有几只小燕子朝我这边看来了♡

现在已经过去一周多了,所以当时小鸡可能已经出生了。

按照这个速度,小鸡可能会在下月初离开巢穴。

希望小鸡们健康出巢,不被酷暑折磨(^-^)

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:48| いきもの

2024年07月21日

ダイサギさん ☆Great Egret ☆Silberreiher ☆大白鹭

今日は山へ行きました。

夕方、山へ行ったので、虫除け対策を万全にしていったら、快適な散策ができました(^-^)

私は夕方に散策に行くことが多いので、これからも虫除け対策を忘れずにしたいと思っています。

道中、久しぶりにダイサギさんが空を飛んでいるのが見えました。

アオサギさんよりも、ダイサギさんに出会うことが少ないので、今日は会えて嬉しかったです。

これからの季節はとても暑いので、野鳥さんとともに、水分補給をしっかり行って行きたいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240721_182355.jpg

I went to the mountain today.

I went to the mountain in the evening, so I made sure to take precautions against insects and was able to enjoy a comfortable walk (^-^)

I often go for walks in the evening, so I will continue to remember to take insect repellent measures.

On the way, I saw a great egret flying in the sky for the first time in a while.

I meet great egrets less often than gray herons, so I was happy to meet them today.

It's going to be very hot this coming season, so I'd like to stay hydrated with the wild birds.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240721_175720.jpg

Ich bin heute auf den Berg gegangen.

Ich bin abends auf den Berg gegangen, habe also Vorsichtsmaßnahmen gegen Insekten getroffen und konnte einen gemütlichen Spaziergang genießen (^-^)

Da ich abends oft spazieren gehe, werde ich auch weiterhin daran denken, Insektenschutzmaßnahmen zu ergreifen.

Unterwegs sah ich Silberreiher zum ersten Mal seit einiger Zeit wieder am Himmel fliegen.

Ich treffe Silberreiher seltener als Graureiher, deshalb habe ich mich gefreut, sie heute kennenzulernen.

Da es in der kommenden Saison sehr heiß sein wird, möchte ich mit den Wildvögeln ausreichend Flüssigkeit zu mir nehmen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240721_181900.jpg

我今天去了山。

由于是晚上去山上的,所以做好了防虫措施,就可以愉快地散步了(^-^)

我经常在晚上散步,所以我会继续记住采取驱虫措施。

一路上,我一段时间以来第一次看到一只大白鹭在天空中飞翔。

我遇到大白鹭的频率比蓝鹭少,所以今天看到它们我很高兴。

即将到来的季节将会非常炎热,所以我想和野鸟一起保持水分。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 22:34| いきもの

2024年07月20日

ツバメさん ☆Barn Swallow ☆Schwalbe ☆燕子

今日の散策の途中で、以前ツバメさんが営巣をしていた民家の方へ行ってみました。

そこにはすでにツバメさんはいなかったのですが、すぐ近くでツバメさんたちが飛び回っていました。

私は気になってツバメさんの方へ行ってみると、すぐ近くの家でツバメさんの巣があり、中で雛たちが鳴いていました。

帰りにその場所へ、もう一度確認しに行くと、ちょうど親ツバメさんが雛たちに食べ物を運んでいました。

私が雛たちの様子を見ていると、近くでツバメさんの警戒する鳴き声が聞こえました。

私が原因かと思いましたが、近くにいたカラスさんに、ツバメさんが警戒していたようでした。

私もしばらくカラスさんの近くにいて、様子をみることにしました。

すると、カラスさんはどこかへ飛んで行き、ツバメさんもその後を追いかけて行きました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240720_181236.jpg

During today's walk, I went to a private house where a barn swallow had previously nested.

There were no barn swallows there anymore, but there were barn swallows flying around nearby.

I was curious and went to the Barn Swallow, but there was a nest of a Barn Swallow nearby, and the chicks were chirping inside.

When I went to check on the place again on my way home, I found that the parent barn swallow was bringing food to the chicks.

While I was watching the chicks, I heard the warning cry of a barn swallow nearby.

I thought it was because of me, but Barn Swallow seemed to be wary of the crows nearby.

I decided to stay close to the crow for a while and see what was going on.

Then the crow flew away and Barn Swallow followed.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240720_181212.jpg

Beim heutigen Spaziergang ging ich zu einem Privathaus, in dem Schwalbe zuvor nistete.

Dort waren keine Schwalbes mehr, aber Schwalbes flogen in der Nähe herum.

Ich wurde neugierig und ging in Richtung Schwalbe und fand in der Nähe ein Schwalbe-Nest, in dem Küken zwitscherten.

Als ich auf dem Heimweg noch einmal nachschaute, stellte ich fest, dass das Muttertier Schwalbe den Küken Futter brachte.

Während ich die Küken beobachtete, hörte ich in der Nähe die Warnrufe einer Schwalbe.

Ich dachte, es läge an mir, aber Schwalbe schien sich vor einer Krähe in der Nähe in Acht zu nehmen.

Ich beschloss, eine Weile in der Nähe der Krähe zu bleiben und zu sehen, was los war.

Dann flog die Krähe davon und Schwalbe folgte ihr.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240720_181150.jpg

今天散步的时候,我去了一处曾经有燕子筑巢的私人住宅。

那里没有燕子,但它们在附近飞来飞去。

我很好奇,就去了家燕那里,不料附近有一个家燕的窝,里面有小燕子在叽叽喳喳地叫着。

当我回家途中再次查看现场时,母燕正在给雏燕送食物。

当我看着小鸡时,我听到附近一只家燕的警告叫声。

我以为是因为我的缘故,但燕子似乎对附近的乌鸦有所警タ。

我决定靠近乌鸦一段时间,看看发生了什么事。

然后乌鸦飞走了,燕子也跟着他。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 22:48| いきもの

2024年07月19日

アマガエルさん ☆Tree Frog ☆Laubfrosch ☆树蛙

私が時々行く公園には、今の時期、たくさんの小さなアマガエルさんがいます。

草むらの中で、黄緑色の小さなアマガエルさんがあちこちで跳ねているので、気をつけて歩くようにしています。

自宅にも野生のアマガエルさんはいますが、大きい子がほとんどです。

しかし、この公園には小さなアマガエルさんばかりがたくさんいます。

これは毎年のことなのですが、今年は特にこの小さなアマガエルさんが多くいるような気がします。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240719_172550.jpg

There are a lot of small tree frogs at this time of year in the park I sometimes go to.

There are small yellow-green tree frogs hopping around in the grass, so I try to be careful when walking.

I have wild tree frogs at home, but most of them are large.

However, there are many small tree frogs in this park.

This happens every year, but this year I feel like there are especially many of these small tree frogs.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240719_172527.jpg

Zu dieser Jahreszeit gibt es in dem Park, den ich manchmal besuche, viele kleine Laubfrösche.

Im Gras hüpfen kleine gelbgrüne Laubfrösche herum, deshalb versuche ich beim Gehen vorsichtig zu sein.

Ich habe zu Hause wilde Laubfrösche, aber die meisten sind groß.

Allerdings gibt es in diesem Park viele kleine Laubfrösche.

Das passiert jedes Jahr, aber dieses Jahr habe ich das Gefühl, dass es besonders viele dieser kleinen Laubfrösche gibt.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240719_173203.jpg

每年这个时候,我有时去的公园里都会有很多小树蛙。

草丛里有黄绿色的小树蛙在跳来跳去,所以我走路时尽量小心。

我家里有野生树蛙,但大多数都很大。

不过,这个公园里有很多小树蛙。

这种情况每年都会有,但是今年我感觉这种小树蛙特别多。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:30| いきもの

2024年07月18日

スズメさん ☆Eurasian Tree Sparrow ☆Spatz ☆麻雀

今日はとても暑い日でした。

自宅の裏には、スズメさんが作ったと思われる穴がたくさん空いていました。

おそらくスズメさんたちが砂浴びをしたようです。

また、水場の水も減っていたので、スズメさんたちは水浴びもしたようです。

私は今日、山の麓の方まで散策に行きました。

夕方だったこともあり、虫が多く、蚊に刺されました。

スズメさんが砂浴びや水浴びをするのは、虫対策もあるのかもしれないと思いながら帰宅しました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240718_174013.jpg

It was a very hot day today.

Behind the house, there were many holes that appeared to have been made by eurasian tree sparrows.

It seems that the eurasian tree sparrows probably took a sand bath.

Also, the water at the waterhole was decreasing, so the eurasian tree sparrows seemed to be taking a bath.

I went for a walk at the foot of the mountain today.

Since it was evening, there were a lot of insects and I was bitten by a mosquito.

I went home thinking that the reason why eurasian tree sparrows bathe in sand and water might be to prevent insects.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240718_174854.jpg

Es war heute ein sehr heißer Tag.

An der Rückseite des Hauses befanden sich viele Löcher, die offenbar von Spatz gebohrt worden waren.

Es scheint, dass Spatz und andere wahrscheinlich ein Sandbad genommen haben.

Da außerdem das Wasser am Wasserloch zur Neige ging, nahmen Spatz und seine Freunde offenbar ein Bad.

Ich habe heute einen Spaziergang am Fuße des Berges gemacht.

Da es Abend war, gab es viele Insekten und ich wurde von einer Mücke gebissen.

Ich ging nach Hause und dachte, dass Spatz‘ Sand- und Wasserbad eine abschreckende Wirkung auf Insekten haben könnte.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240718_180151.jpg

今天天气非常热。

房子后面有很多洞,似乎是麻雀挖的。

麻雀可能洗了沙浴。

而且,水坑里的水越来越少,麻雀们看起来像是在洗澡。

今天我去山脚下散步。

由于是晚上,虫子很多,我被蚊子咬了。

我回家想,也许麻雀用沙子和水洗澡是为了防虫。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:25| いきもの

「増える」ものに目を向ける

最近の私は、片付けや経費節減など、「減らす」ものに意識を向けてきました。

確かに不要なものは「減らす」方が良いのですが、さらに必要なものまで「減る」という現象も起きていました。

これではせっかく「減らす」行動をしても、本末転倒になってしまうのではないかと思いました。

そこで、今度は「減る」ではなく、「増える」に注目するようにしました。

もちろん、自分にとって好ましいものが実際に増えたものに着目し、それを挙げていきました。

すると、今まで減ってほしくなかったものが「増える」ようになりました。

さらに、これから増えて欲しいものを挙げていくと、それが「増える」のを実感できるようになりました。

言葉の力は想像以上のものがあります。

言葉を挙げていくことで、自分の中にインプットされるようで、エネルギーというか、周波数、波動みたいなものが変わっていくのを感じています。

ここで大事なのはあくまでも「増える」ことで、「増やす」ことではないということです。

「増える」は自然な現象で無理がありませんが、「増やす」だと、そこに力みが生じてしまうからなのか、うまくいかなくなってしまいます。

ということで、これからも自分にとって好ましいものが一つずつ「増える」のを楽しみにしていきたいです(^-^)♪































posted by えすさん at 01:46| tubuyaki

2024年07月17日

コアジサシさん ☆Little Tern ☆Kleine Seeschwalbe ☆小燕鸥

今日は約一ヶ月ぶりに、コアジサシさんに出会うことができました(^-^)

私が大きな川の橋を渡っていると、二羽の白い鳥が私の目の前を横切って行きました。

その姿から、コアジサシさんだと分かりました。

コアジサシさんはかなり久しぶりで、しかもめったに会えないので、とても嬉しかったです♪

コアジサシさんは夏鳥なので、秋の渡りの時期までに、また会いたいです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240717_173328.jpg

Today I was able to meet little tern for the first time in about a month (^-^)

As I was crossing a large river bridge, two white birds flew across in front of me.

I could tell from its appearance that it was a little tern.

It's been a while since I last saw little tern, and I rarely get to see them, so I was very happy♪

The little tern is a summer bird, so I hope to see it again before it migrates in the fall.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240717_173349.jpg

Heute konnte ich Kleine Seeschwalbe zum ersten Mal seit etwa einem Monat wieder treffen (^-^)

Als ich eine große Flussbrücke überquerte, flogen zwei weiße Vögel vor mir herüber.

An ihrem Aussehen erkannte ich die Kleine Seeschwalbe.

Es ist schon eine Weile her, dass ich die Kleine Seeschwalbe gesehen habe, und da ich sie selten zu Gesicht bekomme, war ich sehr zufrieden♪

Die Kleine Seeschwalbe ist ein Sommervogel, daher hoffe ich, sie vor ihrem Zug im Herbst noch einmal zu sehen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240717_173519.jpg

今天一个月来第一次见到小燕鸥(^-^)

当我过一座大桥时,两只白色的鸟从我面前飞过。

从它的样子我就知道这是一只小燕鸥。

好久没见到小燕鸥了,很少见到它们,所以我很开心♪

小燕鸥是夏季鸟类,所以我希望在秋季迁徙季节之前再次见到它们。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:20| いきもの

2024年07月16日

キジさん ☆Common Pheasant ☆Gewöhnlicher Fasan ☆野鸡

今日は大きな川の河川敷を散策しました。

私が砂利道を歩いていると、草むらから突然、キジさんが飛び立って行きました。

私はかなり驚いて、しばらく立ち止まっていました。

すると、その近くの草むらから二羽のキジさんが別の方向へ飛んでいきました。

私も驚きましたが、キジさんも驚いたのでしょう。

いずれも茶色のキジさんだったので、オスの成鳥はいませんでした。

キジさんたちの一羽は小さかったので、幼鳥のようでした。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240716_174643.jpg

Today I took a walk along the riverbed of a large river.

As I was walking along the gravel road, a common pheasant suddenly flew out of the grass.

I was quite surprised and stood there for a while.

Then, two common pheasants flew in different directions from the nearby grass.

I was surprised, and common pheasant was probably surprised too.

All of them were common brown pheasants, so there were no adult males.

One of the common pheasants was so small that it looked like a young bird.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240716_173204.jpg

Heute habe ich einen Spaziergang am Flussbett eines großen Flusses gemacht.

Als ich die Schotterstraße entlangging, flog plötzlich ein Gewöhnlicher Fasan aus dem Gras.

Ich war ziemlich überrascht und stand eine Weile da.

Dann flogen zwei gewöhnliche Fasanen aus dem nahegelegenen Gras in verschiedene Richtungen.

Ich war überrascht, und ich glaube, Gewöhnlicher Fasan war es auch.

Alle waren gewöhnlicher Fasan, es gab also keine erwachsenen Männchen.

Einer der Vögel von Gewöhnlicher Fasan war so klein, dass er wie ein junger Vogel aussah.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240716_172134.jpg

今天我沿着一条大河的河床散步。

当我沿着碎石路行走时,一只野鸡突然从草地上飞起来。

我很惊讶,站在那里呆了一会儿。

随后,两只野鸡从附近的草丛中向不同的方向飞走。

我很惊讶,我猜野鸡也是如此。

全部都是褐雉,所以没有成年雄性。

其中一只野鸡很小,看起来就像一只雏鸟。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:16| いきもの

2024年07月15日

ツバメさん ☆Barn Swallow ☆Schwalbe ☆燕子

今日の散策の帰り道、久しぶりにツバメさんの巣の中にいるヒナたちを見かけました。

住宅街を歩いていると、ツバメさんのヒナたちの鳴き声が聞こえてきました。

私はツバメさんの巣が近くにあると思い、辺りを見回してみました。

すると、ツバメさんが民家の玄関先に飛んでいく様子が見えました。

目の前の民家の玄関先を見てみると、ツバメさんの巣の中にヒナたちがいました。

おそらく、ヒナたちは今月下旬頃に巣立ちをしそうです。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240715_175758.jpg

On my way back from today's walk, I saw some chicks in a barn swallow nest for the first time in a while.

As I was walking through a residential area, I heard the cries of barn swallow chicks.

I thought there was a barn swallow's nest nearby so I looked around.

Then, I saw a barn swallow fly to the front door of a private house.

When I looked at the front door of the house in front of me, there were chicks in a barn swallow nest.

The chicks are likely to leave the nest around the end of this month.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240715_173012.jpg

Auf dem Rückweg vom heutigen Spaziergang sah ich zum ersten Mal seit langem wieder die Küken in einem Schwalbe-Nest.

Als ich durch ein Wohngebiet ging, hörte ich die Schreie von Schwalbe-Küken.

Ich dachte, es gäbe ein Schwalbe-Nest in der Nähe, also schaute ich mich um.

Dann sah ich Schwalbe zur Haustür eines Privathauses fliegen.

Als ich zur Haustür vor mir schaute, waren dort Küken in einem Schwalbe-Nest.

Die Küken werden voraussichtlich gegen Ende dieses Monats das Nest verlassen.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240715_172053.jpg

今天散步回家的路上,我一段时间以来第一次看到燕子窝里的小鸡。

当我走过住宅区时,我听到小燕子的叫声。

我以为附近有燕子窝,就四处张望。

然后,我看见一只燕子飞到了一座民宅的前门。

当我看向面前房子的大门时,燕子窝里有小鸡。

小鸡可能会在本月底离开巢穴。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:21| いきもの
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事