今日の散策の帰り道、久しぶりにツバメさんの巣の中にいるヒナたちを見かけました。
住宅街を歩いていると、ツバメさんのヒナたちの鳴き声が聞こえてきました。
私はツバメさんの巣が近くにあると思い、辺りを見回してみました。
すると、ツバメさんが民家の玄関先に飛んでいく様子が見えました。
目の前の民家の玄関先を見てみると、ツバメさんの巣の中にヒナたちがいました。
おそらく、ヒナたちは今月下旬頃に巣立ちをしそうです。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
On my way back from today's walk, I saw some chicks in a barn swallow nest for the first time in a while.
As I was walking through a residential area, I heard the cries of barn swallow chicks.
I thought there was a barn swallow's nest nearby so I looked around.
Then, I saw a barn swallow fly to the front door of a private house.
When I looked at the front door of the house in front of me, there were chicks in a barn swallow nest.
The chicks are likely to leave the nest around the end of this month.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Auf dem Rückweg vom heutigen Spaziergang sah ich zum ersten Mal seit langem wieder die Küken in einem Schwalbe-Nest.
Als ich durch ein Wohngebiet ging, hörte ich die Schreie von Schwalbe-Küken.
Ich dachte, es gäbe ein Schwalbe-Nest in der Nähe, also schaute ich mich um.
Dann sah ich Schwalbe zur Haustür eines Privathauses fliegen.
Als ich zur Haustür vor mir schaute, waren dort Küken in einem Schwalbe-Nest.
Die Küken werden voraussichtlich gegen Ende dieses Monats das Nest verlassen.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天散步回家的路上,我一段时间以来第一次看到燕子窝里的小鸡。
当我走过住宅区时,我听到小燕子的叫声。
我以为附近有燕子窝,就四处张望。
然后,我看见一只燕子飞到了一座民宅的前门。
当我看向面前房子的大门时,燕子窝里有小鸡。
小鸡可能会在本月底离开巢穴。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?