アフィリエイト広告を利用しています

2024年07月20日

ツバメさん ☆Barn Swallow ☆Schwalbe ☆燕子

今日の散策の途中で、以前ツバメさんが営巣をしていた民家の方へ行ってみました。

そこにはすでにツバメさんはいなかったのですが、すぐ近くでツバメさんたちが飛び回っていました。

私は気になってツバメさんの方へ行ってみると、すぐ近くの家でツバメさんの巣があり、中で雛たちが鳴いていました。

帰りにその場所へ、もう一度確認しに行くと、ちょうど親ツバメさんが雛たちに食べ物を運んでいました。

私が雛たちの様子を見ていると、近くでツバメさんの警戒する鳴き声が聞こえました。

私が原因かと思いましたが、近くにいたカラスさんに、ツバメさんが警戒していたようでした。

私もしばらくカラスさんの近くにいて、様子をみることにしました。

すると、カラスさんはどこかへ飛んで行き、ツバメさんもその後を追いかけて行きました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240720_181236.jpg

During today's walk, I went to a private house where a barn swallow had previously nested.

There were no barn swallows there anymore, but there were barn swallows flying around nearby.

I was curious and went to the Barn Swallow, but there was a nest of a Barn Swallow nearby, and the chicks were chirping inside.

When I went to check on the place again on my way home, I found that the parent barn swallow was bringing food to the chicks.

While I was watching the chicks, I heard the warning cry of a barn swallow nearby.

I thought it was because of me, but Barn Swallow seemed to be wary of the crows nearby.

I decided to stay close to the crow for a while and see what was going on.

Then the crow flew away and Barn Swallow followed.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240720_181212.jpg

Beim heutigen Spaziergang ging ich zu einem Privathaus, in dem Schwalbe zuvor nistete.

Dort waren keine Schwalbes mehr, aber Schwalbes flogen in der Nähe herum.

Ich wurde neugierig und ging in Richtung Schwalbe und fand in der Nähe ein Schwalbe-Nest, in dem Küken zwitscherten.

Als ich auf dem Heimweg noch einmal nachschaute, stellte ich fest, dass das Muttertier Schwalbe den Küken Futter brachte.

Während ich die Küken beobachtete, hörte ich in der Nähe die Warnrufe einer Schwalbe.

Ich dachte, es läge an mir, aber Schwalbe schien sich vor einer Krähe in der Nähe in Acht zu nehmen.

Ich beschloss, eine Weile in der Nähe der Krähe zu bleiben und zu sehen, was los war.

Dann flog die Krähe davon und Schwalbe folgte ihr.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240720_181150.jpg

今天散步的时候,我去了一处曾经有燕子筑巢的私人住宅。

那里没有燕子,但它们在附近飞来飞去。

我很好奇,就去了家燕那里,不料附近有一个家燕的窝,里面有小燕子在叽叽喳喳地叫着。

当我回家途中再次查看现场时,母燕正在给雏燕送食物。

当我看着小鸡时,我听到附近一只家燕的警告叫声。

我以为是因为我的缘故,但燕子似乎对附近的乌鸦有所警タ。

我决定靠近乌鸦一段时间,看看发生了什么事。

然后乌鸦飞走了,燕子也跟着他。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 22:48| いきもの
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事