新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2021年01月28日
『You're history.』「お前はもうおしまいだ。」「もうダメな状況」「もう望みはないよ」
『You're history.』
「お前はもうおしまいだ。」「もうダメな状況」「もう望みはないよ」
【直訳】
お前は歴史だ。
【イメージ】
「歴史 history」になるという事は、もうとっくに終了してしまっています。
伝えたいイメージは、
「今はもう活躍できない」
「今は存在しないも同然」
「お前はもう過去の人だ」
「今はもういないも同然だ」
みたいな感じです。
今、現時点で「もうダメな状況」「もう望みはない」状況で使います。
※個人的なイメージです。
【例文】
You already made three mistakes . So You're history.
お前はすでに3回ミスってるからもうおしまいだよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月27日
『last but not least』「最後になりますが(他と同じく重要)」「大事な事を言い忘れてた、」
『last but not least』
「最後になりますが(他と同じく重要)」「大事な事を言い忘れてた、」
【直訳】
最後だけど最下位じゃない
【イメージ】
複数あるものを順番に全部言っていくとすると、
他と同じく重要なのにどうしても最後にきてしまうものが出てくる。
でもそれは「たまたま最後に言っただけで他と同じく重要」と伝えているイメージです。
沢山の人の名前をあげていく場面では、
たまたま最後に言った人に対して「気配り」をしているようなイメージです。
【例文】
I went to Singapore,Bangkok,Dubai and last but not least Hong Kong last year.
去年はシンガポール、バンコク、ドバイそれとあとは香港にも行ったよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月26日
『on edge』「緊張している」「気が立っている」「ピリピリしている」「神経を尖らせる」「イライラする」
『on edge』
「緊張している」「気が立っている」「ピリピリしている」「神経を尖らせる」「イライラする」
【直訳】
端っこにいる
【イメージ】
高い所の「端っこ on edge」にいるから少し気を抜いたら落っこちてしまう寸前で危険な状況です。
うっかり落ちないためには「緊張している」「気が立っている」「ピリピリしている」「神経を尖らせる」必要があります。
【例文】
Tom made me on edge.
Tom set me on edge.
トムは俺をイライラさせた。
I look on edge due to Tom.
私はトムのせいでピリピリしているように見える。
I'm feeling on edge because of Tom.
トムのせいで気が立っている。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月25日
『blood curdle』「恐怖でゾッとする」「震え上がる」
『blood curdle』
「恐怖でゾッとする」「震え上がる」
【直訳】
血が凝固する
【イメージ】
怖いものを見た時に「恐怖のあまりゾッとして」まるで凍ってしまったかのように「curdle 凝固」して身動きも取れなくなってしまうぐらい怖がっている。
【例文】
The ghost made Tom's blood curdle.
お化けはトムをゾッとさせた。
My blood curdled when I saw the horrible clown.
あの恐ろしいピエロを見た時、恐怖で震え上がった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月24日
『emotional rollercoaster』「感情の激しい変化」「ワクワクしっぱなし」「気持ちが激しく揺さぶられる体験」
『emotional rollercoaster』
「感情の激しい変化」「ワクワクしっぱなし」「気持ちが激しく揺さぶられる体験」
【Young Sheldon シーズン2-4】
【直訳】
感情のジェットコースター
【イメージ】
「ジェットコースター rollercoaster」の急激なアップダウンが短時間で何回も起こる様子から。
この「ジェットコースター rollercoaster」の動きを「感情 emotional」に例えると「感情の激しい変化」「ワクワクしっぱなし」「気持ちが激しく揺さぶられる体験」という意味が想像できます。
【例文】
I was on an emotional rollercoaster yesterday because I was extremely busy.
昨日は忙し過ぎて気分の浮き沈みが激しい状態だった。
This movie have kept me on an emotional roller-coaster.
この映画は見てる間ずっとワクワクしっぱなしだった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月23日
『give someone the bird』「中指を立てる」「侮辱する」「やじを浴びせる」「罵倒する」
『give someone the bird』
「中指を立てる」「侮辱する」「やじを浴びせる」「罵倒する」
【movie 『TOP GUN』 28:32〜】
で出てきます!
【直訳】
鳥をあげる
【由来】
元々は「give someone the 【big】bird」だったらしいです。
自分が嫌いなうるさい相手に、
バタバタとうるさい「(big)bird」を「与える give」事によって相手のムカつく主張を無理矢理かき消す様子から、「中指を立てる」「侮辱する」「やじを浴びせる」「罵倒する」という意味がイメージできます。
【例文】
I don't like Tom because he always makes fun of me.
トムはいっつも俺をからかうから嫌いだ。
That's why I gave him the bird.
それが奴に中指を立ててやった理由だよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月22日
『count my chickens before they are hatched』「まだ実現していない事を実現したかのように先走って考える」「取らぬたぬきの皮算用をする」
『count my chickens before they are hatched』
「まだ実現していない事を実現したかのように先走って考える」「取らぬたぬきの皮算用をする」
【直訳】
「卵がかえるまえに鶏を数える」
【イメージ】
「卵(まだ孵化していない鶏) before they are hatched」を5個持っているとする。
この時点では将来5個全部がしっかりとかえって鶏になる保証は無いのに、もう鶏を5匹持っている前提として物事を考え進めようとしている。
これでは日本語で言う「取らぬたぬきの皮算用」だ。
「まだ実現していない事を実現したかのように先走って考えている」場面で使えます。
【例文】
If you make the plan for the future seriously, you shouldn't count your chickens before they are hatched.
もし将来の計画を真剣に立てるなら、取らぬたぬきの皮算用はしない方がいい。
(まだ実現していない事を実現したかのように先走って考えない方がいい。)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月21日
『go from rags to riches』「無一文から大金持ちになる」
『go from rags to riches』
「無一文から大金持ちになる」
【直訳】
ぼろ切れから豊かに
【イメージ】
ここでの「rag」は「ぼろ切れ、ぼろぼろの古着」で、かなり貧乏な事の例えです。
元々かなりの貧乏でぼろ切れを着ていたような人が、何らかのきっかけで大金持ちになった。
【例文】
Tom went from rags to riches thanks to the business he's started last year.
トムは去年始めたビジネスのおかけで無一文から大金持ちになった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月20日
『bag of wind』「おしゃべりな人」「(くだらない事を)延々と話す人」
『bag of wind』
「おしゃべりな人」「(くだらない事を)延々と話す人」
【直訳】
風の袋
【イメージ】
「風 wind」に吹かれてガサガサと耳障りな音をずーっと出している「ビニール袋 bag」のようなイメージです。
「ビニール袋 bag」は価値があまり無い所から「どうでもいい物→どうでもいい話」という意味が想像できます。
※個人的なイメージです。
【例文】
Tom never stop talking.
トムのおしゃべりが止まらない。
He's such a bag of wind.
ほんとおしゃべりな奴だ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年01月19日
『find my feet』「新しい環境に慣れる」「本領を発揮する」「自信を持つようになる」
『find my feet』
「新しい環境に慣れる」「本領を発揮する」「自信を持つようになる」
【直訳】
自分の足を見つける
【イメージ】
今までと違った場所、環境に来たばかりの時は知らない事、慣れない事が多くて本領を発揮できない。
地に足がついていない状態。
しかし、「find my feet 自分の足を見つける」と地に足をついてしっかりと行動できるようになるので、「本領を発揮できる」「自信を持つようになる」
※個人的なイメージです。
【例文】
I moved to NY last year and I found my feet here lately.
去年ニューヨークに引っ越してきて、最近ここでの生活に慣れてきた。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━