2021年01月27日
『last but not least』「最後になりますが(他と同じく重要)」「大事な事を言い忘れてた、」
『last but not least』
「最後になりますが(他と同じく重要)」「大事な事を言い忘れてた、」
【直訳】
最後だけど最下位じゃない
【イメージ】
複数あるものを順番に全部言っていくとすると、
他と同じく重要なのにどうしても最後にきてしまうものが出てくる。
でもそれは「たまたま最後に言っただけで他と同じく重要」と伝えているイメージです。
沢山の人の名前をあげていく場面では、
たまたま最後に言った人に対して「気配り」をしているようなイメージです。
【例文】
I went to Singapore,Bangkok,Dubai and last but not least Hong Kong last year.
去年はシンガポール、バンコク、ドバイそれとあとは香港にも行ったよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10170936
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック