アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2020年06月07日

間が悪い

Bù hǎoyìsi
@不好意思

☆喧嘩をした次の日に相手と顔を合わせるのは間が悪いものだ。

chǎojià hòu de dì èr tiān, hé duìfāng jiànmiàn shì hěn bù hǎoyìsi de,
吵架后的第二天,和对方见面是很不好意思的。

☆悪口を言っているところへ本人が来て間が悪かったよ。

zhèng shuō (tā de) huàihuà de shíhòu, běnrén láile, hěn bù hǎoyìsile a.
正说(他的)坏话的时候,本人来了,很不好意思了啊。

Bù qiǎo. Bù zǒuyùn
A不巧。不走运

☆出かけようとしたら間が悪く雨が降ってきた。

zhèng yào chūmén de shíhòu, bù qiǎo xià qǐ yǔ láile.
正要出门的时候,不巧下起雨来了。



<反>間がいい








人気ブログランキングへ



タグ:反義語
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9754071
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ