2021年07月21日
【YouTube:応援メッセージ9作目】批判に負けてしまいそうなあなたへ。【To you who are likely to lose the criticism 】
僕は2020年12月より動画制作を始め、
YouTubeへの投稿をスタートしました。
本記事で紹介するのはYouTube9作目。
「世の中そんなに甘くない」
「お前にできるわけがない」
そんな批判に、心が折れそうになっている人への
応援メッセージ。
『批判に負けてしまいそうなあなたへ。【To you who are likely to lose the criticism 】』
あわせて制作のコンセプトや、使用したものも紹介します。
ー目次ー
『批判に負けてしまいそうなあなたへ。』
To you who are likely to lose the criticism.
ーーーーーーーーーー
たとえば、あなたが何かに本気で取り組んでいて。
For example, if you are serious about something.
周りからの、こんな言葉に、
負けそうになっているとしたら。
If you're about to lose to these words from around you.
「世の中そんなに甘くない」
「お前にできるわけがない」
"Society is tough"
"You can't do it"
大丈夫。批判は、あなたへの勲章だ。
But you're okay. Criticism is a medal to you.
そして、あなたが認められているという何よりの証拠だ。
And criticism is the best proof that you are valued.
あなたが批判されるのは、あなたが挑戦しているからだ。
You are criticized because you are challenging.
未知へ飛び込み、試行錯誤し、悩みながら、
You're jumping into the unknown, trial and error, worried,
答えを探し続けているからだ。
and searching for answers.
その過程で、たくさん失敗しただろう。
You would have made a lot of failures in the process.
時には悔しい思いも、恥ずかしい思いもしただろう。
At times, you may have felt regretful or embarrassed.
だけど、その失敗はあなたに勇気があったからできたんだ。
But that failure was made because you had the courage.
新しい何かの入口で引き返すことなく、前に進む勇気が。
The courage to move forward without turning back at the entrance to something new.
批判されない唯一の方法は、何もしないことだ。
The only way not to be criticized is to do nothing.
そして、何もしなければ失敗しなくて済む。
And if you don't do anything, you won't fail.
その代わり、何も変わることはない。
Instead, nothing changes.
成長することもない。
It never grows.
あなたを批判する人は、失敗が怖くて何もしない人だ。
Those who criticize you are those who are afraid of failure and do nothing.
あなたが勇気を出して挑戦し、直面した失敗を。
The failure is faced as a result of your courageous challenge.
あなたが苦しみながら、乗り越えてきた失敗を。
You have overcome that failure while suffering.
失敗が怖い、失敗を乗り越える勇気もない。
I'm afraid of failure. I don't have the courage to overcome my failures.
だけど、成長しない自分が置き去りにされるのも許せない。
But I can't allow myself to be left behind, who never grows up.
だからあなたを批判する。出る杭の足を引っ張る。
So they criticize you. They pull the legs of the stakes that come out.
あなたがまだ、批評家の手の届くところにいるうちに。
While you are still within the reach of critics.
あなたは、失敗すらできない人の批判に
心を痛める必要なんてない。
You don't have to be hurt by the criticisms of those who can't even fail.
あなたにはすでに見えているはずだ。
You should already be able to see it.
失敗を恐れて何もしない批評家が、
決して見ることのできない景色が。
A view that critics who do nothing for fear of failure can never see.
あなたはすでに、行けるはずだ。
You should already be able to go.
批判を恐れて何もしない批評家が、
決してたどり着けない場所へ。
To a place where critics who are afraid of criticism and do nothing can never reach.
そして、あなたはいつの間にか忘れるはずだ。
And you will forget it before you know it.
人の足を引っ張ることしかできない批評家の言葉に、
負けそうだったことさえも。
Even you were about to lose to the words of a critic who could only pull someone's leg.
あなたは何1つ間違っていない。だから自信を持って。
You're not wrong with anything. So be confident.
これからも、あなたらしく挑戦を続けてほしい。
I hope you will continue to be yourself and take on the challenge.
最後までご視聴、ありがとうございます。
Thank you for watching.
→原文の記事
【批判・誹謗中傷】人からの批判に負けてしまいそうなあなたへ。
「他者を批判する人は、自分を慰めているだけ」
「あなたは今までどおり、挑戦すればいい」
そう伝えたくて作った作品。
「世の中そんなに甘くない」
→部下の躍進をねたむ上司や、
子どもの夢をつぶす親がよく言うセリフ
「お前にできるわけがない」
→強豪校へ進学するバスケ仲間が、
まわりからこう言われて悩んでいたことから
他者を批判したり、足を引っ張ったりする心理を学ぶと、
劣等感の使い方は「ねたむ」より「うらやむ」ことと実感する。
「ねたむ」:相手を自分のところまで降ろす
「うらやむ」:自分が相手のところまで上がる
批判に負けそうな仲間への応援、
そして自分が「ねたむ」に走らないよう、自戒も込めて。
動画編集スクール【クリエイターズジャパン】
YouTubeへの投稿をスタートしました。
本記事で紹介するのはYouTube9作目。
「世の中そんなに甘くない」
「お前にできるわけがない」
そんな批判に、心が折れそうになっている人への
応援メッセージ。
『批判に負けてしまいそうなあなたへ。【To you who are likely to lose the criticism 】』
あわせて制作のコンセプトや、使用したものも紹介します。
ー目次ー
- 制作した動画
- 作品の概要
- 英訳つきメッセージ
- 制作の所感
1.制作した動画
2.作品の概要
- コンセプト
「世の中そんなに甘くない」
「お前にできるわけがない」
そんな言葉に負けそうになっている人を応援したい - 制作期間
1週間 - 使用した動画編集ソフト
「Windowsビデオエディター」 - 使用したフリー画像素材サイト
「Pixabay」
3.英訳つきメッセージ
『批判に負けてしまいそうなあなたへ。』
To you who are likely to lose the criticism.
ーーーーーーーーーー
たとえば、あなたが何かに本気で取り組んでいて。
For example, if you are serious about something.
周りからの、こんな言葉に、
負けそうになっているとしたら。
If you're about to lose to these words from around you.
「世の中そんなに甘くない」
「お前にできるわけがない」
"Society is tough"
"You can't do it"
大丈夫。批判は、あなたへの勲章だ。
But you're okay. Criticism is a medal to you.
そして、あなたが認められているという何よりの証拠だ。
And criticism is the best proof that you are valued.
あなたが批判されるのは、あなたが挑戦しているからだ。
You are criticized because you are challenging.
未知へ飛び込み、試行錯誤し、悩みながら、
You're jumping into the unknown, trial and error, worried,
答えを探し続けているからだ。
and searching for answers.
その過程で、たくさん失敗しただろう。
You would have made a lot of failures in the process.
時には悔しい思いも、恥ずかしい思いもしただろう。
At times, you may have felt regretful or embarrassed.
だけど、その失敗はあなたに勇気があったからできたんだ。
But that failure was made because you had the courage.
新しい何かの入口で引き返すことなく、前に進む勇気が。
The courage to move forward without turning back at the entrance to something new.
批判されない唯一の方法は、何もしないことだ。
The only way not to be criticized is to do nothing.
そして、何もしなければ失敗しなくて済む。
And if you don't do anything, you won't fail.
その代わり、何も変わることはない。
Instead, nothing changes.
成長することもない。
It never grows.
あなたを批判する人は、失敗が怖くて何もしない人だ。
Those who criticize you are those who are afraid of failure and do nothing.
あなたが勇気を出して挑戦し、直面した失敗を。
The failure is faced as a result of your courageous challenge.
あなたが苦しみながら、乗り越えてきた失敗を。
You have overcome that failure while suffering.
失敗が怖い、失敗を乗り越える勇気もない。
I'm afraid of failure. I don't have the courage to overcome my failures.
だけど、成長しない自分が置き去りにされるのも許せない。
But I can't allow myself to be left behind, who never grows up.
だからあなたを批判する。出る杭の足を引っ張る。
So they criticize you. They pull the legs of the stakes that come out.
あなたがまだ、批評家の手の届くところにいるうちに。
While you are still within the reach of critics.
あなたは、失敗すらできない人の批判に
心を痛める必要なんてない。
You don't have to be hurt by the criticisms of those who can't even fail.
あなたにはすでに見えているはずだ。
You should already be able to see it.
失敗を恐れて何もしない批評家が、
決して見ることのできない景色が。
A view that critics who do nothing for fear of failure can never see.
あなたはすでに、行けるはずだ。
You should already be able to go.
批判を恐れて何もしない批評家が、
決してたどり着けない場所へ。
To a place where critics who are afraid of criticism and do nothing can never reach.
そして、あなたはいつの間にか忘れるはずだ。
And you will forget it before you know it.
人の足を引っ張ることしかできない批評家の言葉に、
負けそうだったことさえも。
Even you were about to lose to the words of a critic who could only pull someone's leg.
あなたは何1つ間違っていない。だから自信を持って。
You're not wrong with anything. So be confident.
これからも、あなたらしく挑戦を続けてほしい。
I hope you will continue to be yourself and take on the challenge.
最後までご視聴、ありがとうございます。
Thank you for watching.
→原文の記事
【批判・誹謗中傷】人からの批判に負けてしまいそうなあなたへ。
4.制作の所感
「他者を批判する人は、自分を慰めているだけ」
「あなたは今までどおり、挑戦すればいい」
そう伝えたくて作った作品。
「世の中そんなに甘くない」
→部下の躍進をねたむ上司や、
子どもの夢をつぶす親がよく言うセリフ
「お前にできるわけがない」
→強豪校へ進学するバスケ仲間が、
まわりからこう言われて悩んでいたことから
他者を批判したり、足を引っ張ったりする心理を学ぶと、
劣等感の使い方は「ねたむ」より「うらやむ」ことと実感する。
「ねたむ」:相手を自分のところまで降ろす
「うらやむ」:自分が相手のところまで上がる
批判に負けそうな仲間への応援、
そして自分が「ねたむ」に走らないよう、自戒も込めて。
動画編集スクール【クリエイターズジャパン】
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10841072
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック