2021年03月14日
【英語シャドーイング学習】『Bibo and the Bike Cart』 〜ビボと自転車のカート。失敗すれば、限度がわかる〜。
僕は毎朝、以下の手順で英語を学んでいます。
流暢までの道のりを歩き出したばかりです。
ブログでは以下を綴ります。
ー英語学習・目次ー
『Bibo and the Bike Cart』
Today Bibo is cycling up the hill into the town.
His bicycle has a cart on the back.
"Please can I have a lift in your cart?"
asks Mino the Monkey.
"Of course!" says Bibo the Bear.
And off he goes with one passenger.
"I'm in a hurry. Can I have a lift in your cart?"
asks Pollo the Pig.
"Yes, you can!" says Bibo the Bear.
And off he goes with two passengers.
"Please can I have a lift too?"
asks Sara the Sheep.
"The more the merrier!" says Bibo the Bear.
And off he goes with three passengers, all in a small wooden cart.
He huffs and puffs as he pedals up the hill.
The cart creaks and shudders. "Crack, crack!"
Oh dear! The cart has broken.
Now Bibo has no cart and no passengers.
They roll all the way down the hill.
And land on the grass at the bottom.
They all have a good laugh about it!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
『ビボと自転車のカート』
今日、ビボは丘を上り、
町に向かってサイクリングしています。
彼の自転車の後ろにはカートがついています。
「カートに乗せてもらえますか?」
サルのミノは尋ねます。
「もちろん!」クマのビボは言います。
そして、彼は1人の乗客と一緒に行きます。
「急いでいます。カート乗せてもらえますか?」
子ブタのポロは尋ねます。
「ええ、乗れます!」クマのビボは言います。
そして、彼は2人の乗客と一緒に行きます。
「私も乗せてもらえますか?」
ヒツジのサラは尋ねます。
「大勢の方が楽しい!」クマのビボは言います。
そして、彼は3人の乗客みんなを
小さな木製のカートに乗せて進みます。
彼は息を切らしながらペダルをこぎ、丘を登ります。
カートはきしみ、震えます。「ビシ、ビシ!」
まあ!カートが壊れてしまいます。
いま、ビボにはカートも乗客もいません。
彼らは丘をずっと転がり落ちます。
そして、丘のふもとの芝生まで転がり落ちます。
みんな、大笑いしています!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
失敗すれば、限度がわかる。
定員オーバーかどうか
どうなれば木製のカートが壊れるか
登り坂でペダルをこぐ負荷はいかほどか
例えばモノも、お酒の強さも、人の心も。
失敗して限度を知ることは、
自分への過負荷の基準を知ること。
今回のこれは、
一歩まちがえれば大ケガする。
それすら笑い飛ばせる彼らには、
底知れない強さと前向きさがある。
- 英語動画を英語字幕で視聴
- シャドーイング
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
流暢までの道のりを歩き出したばかりです。
ブログでは以下を綴ります。
ー英語学習・目次ー
- 本日の参考動画
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
- 所感
1.本日の参考動画
2.英語に文字起こし
『Bibo and the Bike Cart』
Today Bibo is cycling up the hill into the town.
His bicycle has a cart on the back.
"Please can I have a lift in your cart?"
asks Mino the Monkey.
"Of course!" says Bibo the Bear.
And off he goes with one passenger.
"I'm in a hurry. Can I have a lift in your cart?"
asks Pollo the Pig.
"Yes, you can!" says Bibo the Bear.
And off he goes with two passengers.
"Please can I have a lift too?"
asks Sara the Sheep.
"The more the merrier!" says Bibo the Bear.
And off he goes with three passengers, all in a small wooden cart.
He huffs and puffs as he pedals up the hill.
The cart creaks and shudders. "Crack, crack!"
Oh dear! The cart has broken.
Now Bibo has no cart and no passengers.
They roll all the way down the hill.
And land on the grass at the bottom.
They all have a good laugh about it!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
3.日本語に翻訳
『ビボと自転車のカート』
今日、ビボは丘を上り、
町に向かってサイクリングしています。
彼の自転車の後ろにはカートがついています。
「カートに乗せてもらえますか?」
サルのミノは尋ねます。
「もちろん!」クマのビボは言います。
そして、彼は1人の乗客と一緒に行きます。
「急いでいます。カート乗せてもらえますか?」
子ブタのポロは尋ねます。
「ええ、乗れます!」クマのビボは言います。
そして、彼は2人の乗客と一緒に行きます。
「私も乗せてもらえますか?」
ヒツジのサラは尋ねます。
「大勢の方が楽しい!」クマのビボは言います。
そして、彼は3人の乗客みんなを
小さな木製のカートに乗せて進みます。
彼は息を切らしながらペダルをこぎ、丘を登ります。
カートはきしみ、震えます。「ビシ、ビシ!」
まあ!カートが壊れてしまいます。
いま、ビボにはカートも乗客もいません。
彼らは丘をずっと転がり落ちます。
そして、丘のふもとの芝生まで転がり落ちます。
みんな、大笑いしています!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
4.所感
失敗すれば、限度がわかる。
定員オーバーかどうか
どうなれば木製のカートが壊れるか
登り坂でペダルをこぐ負荷はいかほどか
例えばモノも、お酒の強さも、人の心も。
失敗して限度を知ることは、
自分への過負荷の基準を知ること。
今回のこれは、
一歩まちがえれば大ケガする。
それすら笑い飛ばせる彼らには、
底知れない強さと前向きさがある。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10574707
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック