2021年04月03日
【英語シャドーイング学習】『Bibo Needs a Bath』 〜『ビボ、お風呂に入って!』人が動くのは、納得できる理由と利益がある時〜。
僕は毎朝、以下の手順で
英語シャドーイング学習を続けています。
学習内容をブログとしてアウトプットすることで、
以下のメリットを実感しています。
「英語を理解できるようになりたいけど、
無理なく学習を続けるにはどうすればいいかわからない」
という方におすすめの学習方法です。
ー英語学習・目次ー
『Bibo Needs a Bath』
Bibo the Bear has been playing in the garden all morning.
"We are going out soon Bibo you must get ready!"
says Momma bear.
"I'm ready Momma,"
says Bibo wiping his muddy paws on his shirt.
"No, you're all dirty. You need a bath!"
Bibo thinks baths are a waste of time.
"I dislike baths!" he says, stamping his muddy feet.
"Bibo, you need to get clean!" says Momma bear.
"Why?" Bibo protects, as Momma bear runs the bath.
"Because bears with bad breath, sweaty feet and dirty fur realy don't smell good!"
says Momma bear, holding her nose.
Momma has filled the tub with lots of bubbles, and a brand new bath toy.
"Surprise!"
"Oh, wow!"
Bibo plays and splashes, and makes bubble beards!
He is having such a fabulous time.
"Bibo, I think you are done,"
Momma bear says and chuckles loudly.
"Alright mom, but I think I love baths now!"
Bibo says, as he finally comes out of the bathtub.
『ビボ、お風呂に入って!』
クマのビボは毎朝、中庭で遊んでいます。
「もうすぐ出かけます。ビボ、準備してね!」
お母さんは言います。
「ママ、準備はできてるよ」
ビボは泥だらけのシャツで足を拭き、こう言います。
「いや、汚れてるじゃないの。お風呂に入って!」
ビボは、お風呂は時間の無駄だと考えています。
「お風呂は嫌い!」 彼は泥だらけの足を踏みつけて言いました。
「ビボ、あなたはきれいになる必要があります!」
お母さんは言います。
「なぜ?」
お母さんがお風呂の準備をするとき、
ビボは尋ねます。
「口臭のあるクマ、汗をかいた足、
汚れた毛皮は本当にいい匂いがしないからです!」
と、お母さんは鼻をつまんで言います。
お母さんはたくさんの泡と
真新しいお風呂のおもちゃで浴槽を満たしました。
「サプライズ!」
「ああすごい!」
ビボは遊んで水しぶきを上げ、
泡であごひげを生やします!
彼はとても素晴らしい時間を過ごしています。
「ビボ、入浴は済んだでしょう?」
お母さんは大声で笑いながら言います。
「お母さん、もう済んだよ、今はお風呂が大好き!」
とうとう浴槽から出てきたビボは言います。
何かをしてもらいたい時は、
納得のいく理由と、相手の利益を提示する。
たとえば親子のように、
力関係が上の者は
「いいからやりなさい!」と言える。
従うしかない者に、
その場ではやらせることができる。
だけど、
本人が納得できていなければ、
自発的に続けてもらうことはできない。
それどころか、
「怒らせないために、やったフリをする」
ようになる。
「いいからやりなさい」
「常識だから」
その言葉を翻訳すると、
「私は力で支配することしかできません。
私には納得いく説明ができませんが、
そんな自分から目を逸らしています。」
人が動き続けるのは、誰かから強制された時じゃない。
自分が納得し、利益があると実感した時だ。
英語シャドーイング学習を続けています。
- 英語動画を英語字幕で視聴
- シャドーイング
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
学習内容をブログとしてアウトプットすることで、
以下のメリットを実感しています。
- 復習が自然にでき、理解が深まる
- 文字に直すことで、
英文の読み書きの力も伸びる - シャドーイングするだけでは気づかなかった
熟語や言い回しに気づける - 1語1語の聞き取りが難しくても、
「映像」を見れば話している内容を絞れる
⇒「こういう時にはこう言っているんだな」と、
何となくでもわかるようになる
「英語を理解できるようになりたいけど、
無理なく学習を続けるにはどうすればいいかわからない」
という方におすすめの学習方法です。
ー英語学習・目次ー
- 本日の参考動画
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
- 所感
1.本日の参考動画
2.英語に文字起こし
『Bibo Needs a Bath』
Bibo the Bear has been playing in the garden all morning.
"We are going out soon Bibo you must get ready!"
says Momma bear.
"I'm ready Momma,"
says Bibo wiping his muddy paws on his shirt.
"No, you're all dirty. You need a bath!"
Bibo thinks baths are a waste of time.
"I dislike baths!" he says, stamping his muddy feet.
"Bibo, you need to get clean!" says Momma bear.
"Why?" Bibo protects, as Momma bear runs the bath.
"Because bears with bad breath, sweaty feet and dirty fur realy don't smell good!"
says Momma bear, holding her nose.
Momma has filled the tub with lots of bubbles, and a brand new bath toy.
"Surprise!"
"Oh, wow!"
Bibo plays and splashes, and makes bubble beards!
He is having such a fabulous time.
"Bibo, I think you are done,"
Momma bear says and chuckles loudly.
"Alright mom, but I think I love baths now!"
Bibo says, as he finally comes out of the bathtub.
3.日本語に翻訳
『ビボ、お風呂に入って!』
クマのビボは毎朝、中庭で遊んでいます。
「もうすぐ出かけます。ビボ、準備してね!」
お母さんは言います。
「ママ、準備はできてるよ」
ビボは泥だらけのシャツで足を拭き、こう言います。
「いや、汚れてるじゃないの。お風呂に入って!」
ビボは、お風呂は時間の無駄だと考えています。
「お風呂は嫌い!」 彼は泥だらけの足を踏みつけて言いました。
「ビボ、あなたはきれいになる必要があります!」
お母さんは言います。
「なぜ?」
お母さんがお風呂の準備をするとき、
ビボは尋ねます。
「口臭のあるクマ、汗をかいた足、
汚れた毛皮は本当にいい匂いがしないからです!」
と、お母さんは鼻をつまんで言います。
お母さんはたくさんの泡と
真新しいお風呂のおもちゃで浴槽を満たしました。
「サプライズ!」
「ああすごい!」
ビボは遊んで水しぶきを上げ、
泡であごひげを生やします!
彼はとても素晴らしい時間を過ごしています。
「ビボ、入浴は済んだでしょう?」
お母さんは大声で笑いながら言います。
「お母さん、もう済んだよ、今はお風呂が大好き!」
とうとう浴槽から出てきたビボは言います。
4.所感
何かをしてもらいたい時は、
納得のいく理由と、相手の利益を提示する。
たとえば親子のように、
力関係が上の者は
「いいからやりなさい!」と言える。
従うしかない者に、
その場ではやらせることができる。
だけど、
本人が納得できていなければ、
自発的に続けてもらうことはできない。
それどころか、
「怒らせないために、やったフリをする」
ようになる。
「いいからやりなさい」
「常識だから」
その言葉を翻訳すると、
「私は力で支配することしかできません。
私には納得いく説明ができませんが、
そんな自分から目を逸らしています。」
人が動き続けるのは、誰かから強制された時じゃない。
自分が納得し、利益があると実感した時だ。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10617890
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック