2020年12月22日
【英語シャドーイング学習】『Ugly Duckling』 〜みにくいアヒルの子と愛着障害。子どもを愛せない親、条件付きの愛情〜。
僕は毎朝、以下の手順で英語を学んでいます。
流暢までの道のりを歩き出したばかりです。
ブログでは以下を綴ります。
ー英語学習・目次ー
『Ugly Duckling』
<Table of contents>
It was a bright summer afternoon.
Mother Duck found a lovely spot under a tree by the pond to lay her eggs.
She laid five eggs.
Suddenly she noticed that one of the eggs was different from the other eggs.
She got a little worried.
She waited for them to hatch.
One fine morning, at last, one after another, the eggs began to crack.
"Peep, peep" They said.
All he eggs had come alive and the ducklings were poking their heads out into the big world.
All broke except one.
"Oh what sweet babies I have!"
"What a lucky mother I am!"
"But what happened to the Fifth one?"
The Duck was worried.
"This last egg is taking such a long time."
She sat on the egg and gave it all the warmth that it could give.
"This would be the most beautiful duckling of all since this is taking so much time to hatch."
One fine morning, when the egg broke.
There came out an ugly grey colored duckling.
"Peep, peep"
This duckling was different from its other siblings.
It was very big and rather ugly.
"None of my other ducklings look like that."
"This one is perhaps ugly."
The mother duck was surprised to see her and was very sad.
Mother hoped that one day she would become just like her siblings.
But days went by and the duckling remained ugly.
All her brothers and sisters made fun of the duckling and they would not play with him.
The duckling was very sad.
"Your are ugly."
"Lok at that ugly little thing on the earth."
"Yaa. Go away. You are so ugly."
"We will not play with you, you ugly monster."
They all laughed at him.
The ugly duckling was really sad.
The ugly duckling went to the pond and looked at his reflection in the pond.
"Nobody likes me, I am so ugly!"
The duckling decided to leave the family and go somewhere deep into the woods.
The duckling wandered all alone in the deep forest.
Soon when winter came by there was snow all around.
The duckling was sad and he shivered with cold but couldn't find any food to eat or a warm place to be in.
He went to a family of ducks.
They rejected him.
"You are an ugly chap."
"Who is this ugly fellow?"
He went to stay in the hen's house.
There the hens pecked him with their beaks so he ran away.
He met a dog on the way.
The dog saw him and went away.
The ugly duckling thought to himself.
"I'm so ugly that even the dog doesn't want to eat me."
The ugly duckling sadly started wandering in the woods again.
There he met a peasant who took him home to his wife and children.
But even there he was troubled by the cat that lived there.
So he left the peasant's house.
Soon it was spring, everything was fresh and green once again.
Walking and walking, he saw a river.
He was so happy to see he water again.
He went close to the river where he saw a beautiful swan swimming.
He fell in love with her.
The duckling was ashamed of himself and bowed his head low.
When he bent his head, he saw his own reflection in the water and was astonished.
He wasn't ugly anymore.
He had turned into a handsome young swan.
Now he realized why he looked different from his siblings.
Because he was a swan and they were ducks.
He married the beautiful swan that he had fallen in love with and lived happily ever after.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
『みにくいアヒルの子』
<目次>
明るい夏の午後でした。
アヒルの母は、池のそばの木の下に
卵を産むのにちょうどよい場所を見つけました。
彼女は5つの卵を産みました。
突然、彼女は卵の1つが他の卵と違うに気づきました。
彼女は少し心配になった。
彼女は卵がかえるのを待ちました。
ある晴れた朝、ついに卵が次々に割れ始めました。
「ピーピー」ヒナたちは鳴きました。
卵はすべてかえり、アヒルの子たちは
大きな世界に飛び出しました。
1つの卵を除いてすべてがかえりました。
「なんてかわいい子たち!
私はなんて幸運な母親でしょう!
しかし、5番目の卵はどうしたの?」
アヒルの母は心配していました。
「この最後の卵は、かえるまでにとても時間がかかる。」
アヒルの母は卵の上に座り、
彼女が与えられるすべての暖かさを与えました。
「かえるのにとても時間がかかるから、
この子はきっと、最も美しいアヒルの子になるでしょう。」
ある晴れた朝、卵が割れました。
みにくい灰色のアヒルの子が出てきました。
「ピーピー」
このアヒルの子は他の兄弟と違い、
とても大きくてかなりみにくい姿でした。
「他の子と同じようには見えない。
この子たぶんみにくいです。」
アヒルの母は5番目の子を見て驚き、
とても悲しみました。
母はいつの日か、この子が
兄弟のような姿になることを望んでいました。
しかし、日が経っても、
アヒルの子はみにくいままでした。
4羽の兄弟姉妹はアヒルの子をからかって、
彼と遊ぶことはありませんでした。
アヒルの子はとても悲しみました。
「あなたはみにくい。」
「あの小さくてみにくい生き物を見て。」
「そうだ。あっちへ行って。あなたはとてもみにくい。」
「あなたと遊びたくない、あなたはみにくい怪物だ。」
兄弟姉妹は、アヒルの子を笑いました。
みにくいアヒルの子は本当に悲しみました。
みにくいアヒルの子は池に行き、
水面に映った自分の姿を見ました。
「誰も私を好きじゃない、私はとてもみにくい!」
アヒルの子は家族を離れ、
森の奥深くに行くことにしました。
アヒルの子は深い森の中を1人でさまよいました。
冬が来て、すぐに雪が降りました。
アヒルの子は悲しみ、寒さで震えましたが、
食べ物や暖かい場所を見つけることはできませんでした。
彼はアヒルの家族のもとへ行きましたが、
彼らはアヒルの子を拒絶しました。
「あなたはみにくい。」
「このみにくい仲間は誰?」
アヒルの子はニワトリの家に行きました。
そこでは親ニワトリにくちばしでつつかれ、
彼は逃げました。
アヒルの子は途中でイヌに会いましたが、
犬は彼を見て立ち去りました。
みにくいアヒルの子は自分自身に思いました。
「私はとてもみにくいから、イヌでさえ私を食べたくないんだ。」
みにくいアヒルの子は悲しみながら、
再び森の中をさまよい始めました。
そこで彼は農夫に会い、
彼は妻と子供たちへアヒルの子を連れ帰りました。
しかし、アヒルの子はそこでさえ
農夫の家に住んでいたネコに悩まされました。
そして、アヒルの子は農夫の家を出ました。
すぐに春になり、すべてが再び緑になりました。
アヒルの子は歩いて歩いて、川を見つけました。
彼はまた水が飲めることを嬉しく思いました。
アヒルの子が川に近づくと、
美しい白鳥が泳いでいるのを見ました。
アヒルの子は彼女に恋をしました。
アヒルの子は恥ずかしがり、うつむきました。
彼がうつむいた時、水に映った自身の姿を見て驚きました。
彼はもうみにくい姿ではなく、
彼はハンサムな若い白鳥に変わっていました。
今、彼はなぜ自分が兄弟姉妹と違ったのか理解しました。
彼は白鳥で、兄弟姉妹はアヒルだったからです。
アヒルの子は恋に落ちた美しい白鳥と結婚し、
その後ずっと幸せに暮らしました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
アヒルの母は、
みにくいアヒルの子はもとより、
他の兄弟姉妹さえも愛していない。
アヒルの母が愛しているのは、
「美しい我が子を産み育てられる自分」だけだ。
なかなか生まれないから、
5番目の子はもっとも美しいはず
これを聞いた兄弟姉妹はどう思うだろう。
自分は比べられている
美しくなければ母にとっての1番でいられない
そう思って傷つくのではないだろうか。
「美しいかどうか」
という、母の条件付きの愛情。
その歪んだ価値観は
兄弟姉妹にも受け継がれてしまった。
だからこそ「自分より美しくない」ことは
白鳥の子をいじめる正当な理由になってしまう。
なにしろ、より美しくなければ
母からの愛情をもらえない。
「明日は我が身」だからだ。
白鳥は「母に愛されなかった」という、
重い愛着障害を抱えた。
居場所を見つけた彼の人生は、
その傷を癒す旅になるんだろう。
それと、白鳥を追い出した兄弟姉妹たちも、
きっと深い傷を負っている。
「条件付きで歪んだ愛情」という傷を。
そして、おそらくアヒルの母も同じだ。
母も親から、美しさを比べられて育ったのだとしたら。
- 英語動画を英語字幕で視聴
- シャドーイング
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
流暢までの道のりを歩き出したばかりです。
ブログでは以下を綴ります。
ー英語学習・目次ー
- 本日の参考動画
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
- 所感
1.本日の参考動画
2.英語に文字起こし
『Ugly Duckling』
<Table of contents>
- <0:10〜1:30>『The Fifth Duckling』
- <1:31〜3:00>『A lonely Duckling』
- <3:01〜4:14>『Seeking my whereabouts』
- <4:15〜5:14>『And to the Swan』
1.<0:10〜1:30>『The Fifth Duckling』
It was a bright summer afternoon.
Mother Duck found a lovely spot under a tree by the pond to lay her eggs.
She laid five eggs.
Suddenly she noticed that one of the eggs was different from the other eggs.
She got a little worried.
She waited for them to hatch.
One fine morning, at last, one after another, the eggs began to crack.
"Peep, peep" They said.
All he eggs had come alive and the ducklings were poking their heads out into the big world.
All broke except one.
"Oh what sweet babies I have!"
"What a lucky mother I am!"
"But what happened to the Fifth one?"
The Duck was worried.
"This last egg is taking such a long time."
She sat on the egg and gave it all the warmth that it could give.
"This would be the most beautiful duckling of all since this is taking so much time to hatch."
2.<1:31〜3:00>『A lonely Duckling』
One fine morning, when the egg broke.
There came out an ugly grey colored duckling.
"Peep, peep"
This duckling was different from its other siblings.
It was very big and rather ugly.
"None of my other ducklings look like that."
"This one is perhaps ugly."
The mother duck was surprised to see her and was very sad.
Mother hoped that one day she would become just like her siblings.
But days went by and the duckling remained ugly.
All her brothers and sisters made fun of the duckling and they would not play with him.
The duckling was very sad.
"Your are ugly."
"Lok at that ugly little thing on the earth."
"Yaa. Go away. You are so ugly."
"We will not play with you, you ugly monster."
They all laughed at him.
The ugly duckling was really sad.
The ugly duckling went to the pond and looked at his reflection in the pond.
"Nobody likes me, I am so ugly!"
The duckling decided to leave the family and go somewhere deep into the woods.
3.<3:01〜4:14>『Seeking my whereabouts』
The duckling wandered all alone in the deep forest.
Soon when winter came by there was snow all around.
The duckling was sad and he shivered with cold but couldn't find any food to eat or a warm place to be in.
He went to a family of ducks.
They rejected him.
"You are an ugly chap."
"Who is this ugly fellow?"
He went to stay in the hen's house.
There the hens pecked him with their beaks so he ran away.
He met a dog on the way.
The dog saw him and went away.
The ugly duckling thought to himself.
"I'm so ugly that even the dog doesn't want to eat me."
The ugly duckling sadly started wandering in the woods again.
There he met a peasant who took him home to his wife and children.
But even there he was troubled by the cat that lived there.
So he left the peasant's house.
4.<4:15〜5:14>『And to the Swan』
Soon it was spring, everything was fresh and green once again.
Walking and walking, he saw a river.
He was so happy to see he water again.
He went close to the river where he saw a beautiful swan swimming.
He fell in love with her.
The duckling was ashamed of himself and bowed his head low.
When he bent his head, he saw his own reflection in the water and was astonished.
He wasn't ugly anymore.
He had turned into a handsome young swan.
Now he realized why he looked different from his siblings.
Because he was a swan and they were ducks.
He married the beautiful swan that he had fallen in love with and lived happily ever after.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
3.日本語に翻訳
『みにくいアヒルの子』
<目次>
- <0:10〜1:30>『5番目のアヒルの子』
- <1:31〜3:00>『孤独なアヒルの子』
- <3:01〜4:14>『居場所を求めて』
- <4:15〜5:14>『そして、白鳥へ』
1.<0:10〜1:30>『5番目のアヒルの子』
明るい夏の午後でした。
アヒルの母は、池のそばの木の下に
卵を産むのにちょうどよい場所を見つけました。
彼女は5つの卵を産みました。
突然、彼女は卵の1つが他の卵と違うに気づきました。
彼女は少し心配になった。
彼女は卵がかえるのを待ちました。
ある晴れた朝、ついに卵が次々に割れ始めました。
「ピーピー」ヒナたちは鳴きました。
卵はすべてかえり、アヒルの子たちは
大きな世界に飛び出しました。
1つの卵を除いてすべてがかえりました。
「なんてかわいい子たち!
私はなんて幸運な母親でしょう!
しかし、5番目の卵はどうしたの?」
アヒルの母は心配していました。
「この最後の卵は、かえるまでにとても時間がかかる。」
アヒルの母は卵の上に座り、
彼女が与えられるすべての暖かさを与えました。
「かえるのにとても時間がかかるから、
この子はきっと、最も美しいアヒルの子になるでしょう。」
2.<1:31〜3:00>『孤独なアヒルの子』
ある晴れた朝、卵が割れました。
みにくい灰色のアヒルの子が出てきました。
「ピーピー」
このアヒルの子は他の兄弟と違い、
とても大きくてかなりみにくい姿でした。
「他の子と同じようには見えない。
この子たぶんみにくいです。」
アヒルの母は5番目の子を見て驚き、
とても悲しみました。
母はいつの日か、この子が
兄弟のような姿になることを望んでいました。
しかし、日が経っても、
アヒルの子はみにくいままでした。
4羽の兄弟姉妹はアヒルの子をからかって、
彼と遊ぶことはありませんでした。
アヒルの子はとても悲しみました。
「あなたはみにくい。」
「あの小さくてみにくい生き物を見て。」
「そうだ。あっちへ行って。あなたはとてもみにくい。」
「あなたと遊びたくない、あなたはみにくい怪物だ。」
兄弟姉妹は、アヒルの子を笑いました。
みにくいアヒルの子は本当に悲しみました。
みにくいアヒルの子は池に行き、
水面に映った自分の姿を見ました。
「誰も私を好きじゃない、私はとてもみにくい!」
アヒルの子は家族を離れ、
森の奥深くに行くことにしました。
3.<3:01〜4:14>『居場所を求めて』
アヒルの子は深い森の中を1人でさまよいました。
冬が来て、すぐに雪が降りました。
アヒルの子は悲しみ、寒さで震えましたが、
食べ物や暖かい場所を見つけることはできませんでした。
彼はアヒルの家族のもとへ行きましたが、
彼らはアヒルの子を拒絶しました。
「あなたはみにくい。」
「このみにくい仲間は誰?」
アヒルの子はニワトリの家に行きました。
そこでは親ニワトリにくちばしでつつかれ、
彼は逃げました。
アヒルの子は途中でイヌに会いましたが、
犬は彼を見て立ち去りました。
みにくいアヒルの子は自分自身に思いました。
「私はとてもみにくいから、イヌでさえ私を食べたくないんだ。」
みにくいアヒルの子は悲しみながら、
再び森の中をさまよい始めました。
そこで彼は農夫に会い、
彼は妻と子供たちへアヒルの子を連れ帰りました。
しかし、アヒルの子はそこでさえ
農夫の家に住んでいたネコに悩まされました。
そして、アヒルの子は農夫の家を出ました。
4.<4:15〜5:14>『そして、白鳥へ』
すぐに春になり、すべてが再び緑になりました。
アヒルの子は歩いて歩いて、川を見つけました。
彼はまた水が飲めることを嬉しく思いました。
アヒルの子が川に近づくと、
美しい白鳥が泳いでいるのを見ました。
アヒルの子は彼女に恋をしました。
アヒルの子は恥ずかしがり、うつむきました。
彼がうつむいた時、水に映った自身の姿を見て驚きました。
彼はもうみにくい姿ではなく、
彼はハンサムな若い白鳥に変わっていました。
今、彼はなぜ自分が兄弟姉妹と違ったのか理解しました。
彼は白鳥で、兄弟姉妹はアヒルだったからです。
アヒルの子は恋に落ちた美しい白鳥と結婚し、
その後ずっと幸せに暮らしました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
4.所感
アヒルの母は、
みにくいアヒルの子はもとより、
他の兄弟姉妹さえも愛していない。
アヒルの母が愛しているのは、
「美しい我が子を産み育てられる自分」だけだ。
なかなか生まれないから、
5番目の子はもっとも美しいはず
これを聞いた兄弟姉妹はどう思うだろう。
自分は比べられている
美しくなければ母にとっての1番でいられない
そう思って傷つくのではないだろうか。
「美しいかどうか」
という、母の条件付きの愛情。
その歪んだ価値観は
兄弟姉妹にも受け継がれてしまった。
だからこそ「自分より美しくない」ことは
白鳥の子をいじめる正当な理由になってしまう。
なにしろ、より美しくなければ
母からの愛情をもらえない。
「明日は我が身」だからだ。
白鳥は「母に愛されなかった」という、
重い愛着障害を抱えた。
居場所を見つけた彼の人生は、
その傷を癒す旅になるんだろう。
それと、白鳥を追い出した兄弟姉妹たちも、
きっと深い傷を負っている。
「条件付きで歪んだ愛情」という傷を。
そして、おそらくアヒルの母も同じだ。
母も親から、美しさを比べられて育ったのだとしたら。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10405107
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック