2019年08月14日
【英語シャドーイング学習】『Great Big Story "The Mysterious Origins of Maiden’s Castle"』 〜『乙女城の不思議な起源』〜。
僕は毎朝、以下の手順で
英語シャドーイング学習を続けています。
学習内容をブログとしてアウトプットすることで、
以下のメリットを実感しています。
「英語を理解できるようになりたいけど、
無理なく学習を続けるにはどうすればいいかわからない」
という方におすすめの学習方法です。
ー英語学習・目次ー
『Great Big Story "The Mysterious Origins of Maiden’s Castle"』
Floating on the Mediterranean Sea, this castle protected an ancient port city for hundreds of years.
It's also a place shrouded in myth where a legendary princess met a certain fate.
Just about 700 feet off the coast of Southern Turkey, the Kizkalesi, or maiden's castle, sits on an island so tiny it looks like it's standing on water.
The walls and towers of the castle date back to the early 12th century, although exactly who built is a mystery.
According to one legend, a Byzantine king built the castle after a fortune teller told him that his only daughter would die from a snake bite.
Despite the king's efforts to protect the princess, a snake snuck in by hiding in a fruit basket and the princess met her unfortunate fate.
Fortified walls wrap around the entire complex with eight towers providing 360-degree views, making the castle an effective first line of defense against enemy ships approaching the port.
The legend of the 12th century may be a thing of the past, but the stone walls of the fortress still stand today, keeping their secrets.
『乙女城の不思議な起源』
地中海に浮かぶこの城は、何百年もの間、
古代の港湾都市を守ってきました。
また、伝説の王女が
とある運命に出会ったという
神話に包まれた場所でもあります。
トルコ南部の海岸から
約700フィート離れたところにある
クズカレジ、別名「乙女の城」は、
水の上に建っているように見える
とても小さな島にあります。
城の壁と塔は12世紀初頭にさかのぼりますが、
誰が建設したのかは謎です。
ある伝説によると、
ビザンツ帝国の王が占い師に
「あなたの一人娘はヘビに噛まれて死ぬ」
という予言を伝えられた後で城を建てました。
王女を守るための王の努力にもかかわらず、
ヘビはフルーツバスケットに隠れて忍び込み、
王女は不幸な運命に遭遇しました。
要塞化された壁が複合施設全体を包み込み、
360度を眺望可能な8つの塔があり、
城は港に接近する敵船に対する
効果的な最初の防衛線となっています。
12世紀の伝説は過去のものかもしれませんが、
要塞の石垣は今でもその秘密を守って建っています。
なりたい自分は、
英文問題が解ける自分ではなく、
英語を聴いて、内容を理解できるようになる自分。
英語を話せるようになる自分。
そのために重要なのは、
単語や文法を覚えることではなく、
「聴いて、話すこと」
僕ら日本人は、
子どもの頃から日本語に囲まれて育った。
そうしたら、誰に教わったわけでもないのに、
いつの間にか日本語が話せるようになっていた。
それは、リアルな日本語を聴き、
真似て話しながら自然に身につけたもの。
だから英語の習得も同じように、
「聴いて、話すこと」が大切と教えてくれた。
英語シャドーイング学習を続けています。
- 英語動画を英語字幕で視聴
- シャドーイング
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
学習内容をブログとしてアウトプットすることで、
以下のメリットを実感しています。
- 復習が自然にでき、理解が深まる
- 文字に直すことで、
英文の読み書きの力も伸びる - シャドーイングするだけでは気づかなかった
熟語や言い回しに気づける - 1語1語の聞き取りが難しくても、
「映像」を見れば話している内容を絞れる
⇒「こういう時にはこう言っているんだな」とわかり、
英語字幕つき動画や物語を見るのが楽しくなる
「英語を理解できるようになりたいけど、
無理なく学習を続けるにはどうすればいいかわからない」
という方におすすめの学習方法です。
ー英語学習・目次ー
- 本日の参考動画
- 英語に文字起こし
- 日本語に翻訳
- 語学習得で大切なのは”聴いて話すこと”
1.本日の参考動画
2.英語に文字起こし
『Great Big Story "The Mysterious Origins of Maiden’s Castle"』
Floating on the Mediterranean Sea, this castle protected an ancient port city for hundreds of years.
It's also a place shrouded in myth where a legendary princess met a certain fate.
Just about 700 feet off the coast of Southern Turkey, the Kizkalesi, or maiden's castle, sits on an island so tiny it looks like it's standing on water.
The walls and towers of the castle date back to the early 12th century, although exactly who built is a mystery.
According to one legend, a Byzantine king built the castle after a fortune teller told him that his only daughter would die from a snake bite.
Despite the king's efforts to protect the princess, a snake snuck in by hiding in a fruit basket and the princess met her unfortunate fate.
Fortified walls wrap around the entire complex with eight towers providing 360-degree views, making the castle an effective first line of defense against enemy ships approaching the port.
The legend of the 12th century may be a thing of the past, but the stone walls of the fortress still stand today, keeping their secrets.
3.日本語に翻訳
『乙女城の不思議な起源』
地中海に浮かぶこの城は、何百年もの間、
古代の港湾都市を守ってきました。
また、伝説の王女が
とある運命に出会ったという
神話に包まれた場所でもあります。
トルコ南部の海岸から
約700フィート離れたところにある
クズカレジ、別名「乙女の城」は、
水の上に建っているように見える
とても小さな島にあります。
城の壁と塔は12世紀初頭にさかのぼりますが、
誰が建設したのかは謎です。
ある伝説によると、
ビザンツ帝国の王が占い師に
「あなたの一人娘はヘビに噛まれて死ぬ」
という予言を伝えられた後で城を建てました。
王女を守るための王の努力にもかかわらず、
ヘビはフルーツバスケットに隠れて忍び込み、
王女は不幸な運命に遭遇しました。
要塞化された壁が複合施設全体を包み込み、
360度を眺望可能な8つの塔があり、
城は港に接近する敵船に対する
効果的な最初の防衛線となっています。
12世紀の伝説は過去のものかもしれませんが、
要塞の石垣は今でもその秘密を守って建っています。
4.語学習得で大切なのは”聴いて話すこと”
なりたい自分は、
英文問題が解ける自分ではなく、
英語を聴いて、内容を理解できるようになる自分。
英語を話せるようになる自分。
そのために重要なのは、
単語や文法を覚えることではなく、
「聴いて、話すこと」
僕ら日本人は、
子どもの頃から日本語に囲まれて育った。
そうしたら、誰に教わったわけでもないのに、
いつの間にか日本語が話せるようになっていた。
それは、リアルな日本語を聴き、
真似て話しながら自然に身につけたもの。
だから英語の習得も同じように、
「聴いて、話すこと」が大切と教えてくれた。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9051576
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック