2019年05月07日
二十日大根間引き菜 Radish thinnings
夫が 二十日大根を育てています。一杯育ってきました。
間引いて 丁寧に洗って お皿に盛ってくれました♪
**二十日大根の間引き菜と鶏胸肉ハム
1.鶏胸肉1枚は 皮と脂を取り除き 塩こうじとハーブソルトをまぶし 袋に入れ 密閉して 一晩
冷蔵庫で休ませてから 炊飯器に入れ 熱湯をひたひたに入れ ”保温”で
3時間してから 取り出し 冷まします。
2.梅味噌ドレッシングをかけています。
3.二十日大根の間引き菜を添えます。 だし醤油と甘酢のドレシングをかけます。
**焼きキャベツ、アンチョビーペーストかけ Baked cabbage with anchovy paste
1.キャベツは 芯のところを付けて ざく切りし、油を引いたフライパンで
蓋をして 蒸し焼きします。 器に取り出します。
2.1.のフライパンに米油大2を入れ にんにくのみじん切りを炒め
アンチョビーペーストを3cmほど入れ 混ぜて キャベツの上にかけます。
**じゃがいもとブロッコリーのチーズフォンデュ Potato and broccoli with cheese fondue sauce
1.じゃがいもは皮を剥き 食べやすい大きさに切り レンジで柔らかくします。
2.茹でたブロッコリーと 1.と チーズフォンデュソース(市販)を添えます。
**ピザ Pizza
市販品に ピザソースとチーズを足しています。
My husband is growing a radish. It grew quickly so he's thinned it
He washed it gently and put in individual dishes♪
** Chicken breast ham in a rice steamer
1. Remove skin and fat from a chicken breast.
Put it in a plastic bag with 1tbsp shiokouji (salt with ricemalt) and dried herb salt.
Rub well.
Release air from the bag and let it rest overnight in the freezer.
2. Put 1. in a rice steamer. Pour just enough hot water to cover.
Set it "warm" for about 3 hours.
3. Take it out from the steamer and let it cool down.
4. Pour Ume-miso dressing.
5. Serve with radish thinnings. Mix seasoning soy sauce and sweetened vinegar for the dressing.
** Baked cabbage with anchovy paste
1. Cut cabbage with core.
Oil a frying pan and bake cabbages with a lid on. Smother.
Remove from the pan and put on individual dishes.
2. Add 3tbsp rice bran oil in the frying pan and stir fry chopped garlic.
Add 3cm length anchovy paste and mix.
Pour over the cabbages.
** Potato and broccoli with cheese fondue sauce
1. Microwave bite sized potato until cooked.
2. Place 1. and boiled boroccoli with cheese fondue sauce (store-bought).
** Pizza
Add sauce for pizza and cheese on store-bought pizza.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8782026
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック