2017年02月02日
危うく焦がすところ! Nearly burn a dish!
**親芋とイカの煮物 Boiled taro corm and squid
(2人分)
1.親芋1個は適当な大きさに切ってから 煮ます。沸騰したら 茹でこぼししてから、
ひたひたのだし汁とみりん大2を入れて 落し蓋をして煮ます。
2.イカ(小4匹)と適当な大きさに切った竹輪1本を加えて、しばらく煮てから、
だし醤油大1強を入れ、再び落し蓋をして 煮ます。
食器を洗っていて、危うく焦がすところでした!
煮汁無し〜〜〜。
**まぐろの漬け Soy-marinated tuna
(2人分)
1.まぐろ(お造り用)200gは1〜1.5cmの角切りにします。
みりん大1、醤油大2、わさび2cmぐらいで和えます。
2.器にレタスを敷き、まぐろを置きます。
**こんにゃくとキノコの炒め物 Fried konjak and mushrooms
(2人分)
1.こんにゃく1/2丁は 千切りにします。
エリンギ1本、しいたけ2個、舞茸1/2は適当な大きさに切ります。
2.こんにゃくはフライパンで チリチリ言うまで乾煎りします。
キノコを加えて しんなりするまで 炒めます。
だし醤油大1、水大1を加えて汁気が無くなるまで炒め、一味唐辛子と
ポン酢小2を振り入れ、軽く炒めます。
**モズク酢 Mozuku seaweed with vinegar
1.大根少々を千切りして、市販のモズク酢と和えます。
**********************
** Boiled taro corm and squid (for 2 people)
1. Cut 1 taro corm into bite size pieces and boil. Then drain off the juice.
Then pour in just enough soup to cover and 2tbsp sweet rice wine.
Put a small lid directly on the food and simmer.
2. Add 4 small squids and appropriately sized one tube-shaped fish paste cake and simmer.
Add 1tbsp or more seasoning soy sauce and put a small lid directly on the food again
and simmer.
While I was doing the dishes, it was nearly burn!
The broth became condensed~~~
** Soy-marinated tuna (for 2 people)
1. Cut 200g tuna(for sashimi) into 1~1.5cm cubes.
Mix with 1tbsp sweet rice wine, 2tbsp soy sauce and 2cm wasabi paste.
2. Place lettuce on serving dishes and put tuna on them.
** Fried konjak and mushrooms (for 2 people)
1. Cut 1/2 konjak into thin strips.
Cut a king trumpet mushroom, 2 shiitake mushrooms and 1/2 hen-of-the-woods into
proper sized slices.
2. Fry konjak in a fry pan without using oil until there's no water.
Add mushrooms and fry until soft.
Add 1tbsp soy sauce and 1tbsp water and fry until it becomes condensed.
Sprinkle cayenne pepper powder and 2tsp ponzu and mix.
** Mozuku seaweed with vinegar
1. Cut a little white radish into thin strips and mix with mozuku seaweed with vinegar.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5891726
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック