2016年06月23日
174/ 元々はキャメロン首相が言い出したこと
前回https://fanblogs.jp/raffles/archive/185/0?1466673854の続きですが、6月23日の国民投票は2013年にキャメロン首相自身が言い出したことです。当初の目的(心つもり)は ”EU懐疑派の力を抑えるため”でした。2016年に離脱派がこんなに増えているとは予想していなかったのでしょうね。。。
写真は今日のTodayの第2面ですが、次のようなタイトルです。
EUとはEuropean Unionですが、今回の国民投票/ referendum レファレンダムはこのEUから離脱か残留かかを問うものです。
To decide whether UK should leave or remain in the EU もうすぐ判明します。
・・・"referendum" これは単数形なんですが、複数形はなんでしょう?
"referenda"・・・・レファレンダ(え!!)ラテン語源の複数形ですね。でもどうなんでしょう? 現在は、単に"s" を付けて "referendums" を使う人も多いようです。
にほんブログ村
世界最大の旅行サイト【トリップアドバイザー】
写真は今日のTodayの第2面ですが、次のようなタイトルです。
Brexit vote: Cameron faces a problem of his own making 記事の1行目は "Mr David Cameron, the British Prime Minister, has no one to blame but himself. |
EUとはEuropean Unionですが、今回の国民投票/ referendum レファレンダムはこのEUから離脱か残留かかを問うものです。
To decide whether UK should leave or remain in the EU もうすぐ判明します。
・・・"referendum" これは単数形なんですが、複数形はなんでしょう?
"referenda"・・・・レファレンダ(え!!)ラテン語源の複数形ですね。でもどうなんでしょう? 現在は、単に"s" を付けて "referendums" を使う人も多いようです。
にほんブログ村
世界最大の旅行サイト【トリップアドバイザー】
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5185909
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック