2017年09月22日
Amazon Marketplace の請求書をかたる詐欺・ウイルスメールに注意
昨日 Amazon Marketplace から、何やら英文のメールが届きました。
ちょうどその前日にAmazonマーケットプレイスで買い物をしたところだったので、その関係の連絡かなと思いました。
結論から言うと、これは詐欺メールです。
もし、同じようなメールを受け取ったら、そのまま削除してください。
削除したら「削除済アイテム」からも削除してください。
添付ファイルを保存したり、開いたりしてはいけません。
メール文面のURLをクリックしてはいけません。
ランサムウェア・ウィルス・スパイウェアのたぐいに感染します。
メールの概要は以下のとおりです。
・メールのタイトル
・メールの送信者
・添付ファイル
・メールの文面(前半)
・メールの文面(後半)
メール文面をGoogle翻訳で訳してみました。
(上の英文では、文字数制限により前半と後半に分けていますが、訳は一緒にしています)
要するに、「請求書を添付した。保証を受けたければAmazon Paymentsシステム使った方がいいよ。」というようなことが書いてあります。
購入したものについて領収書が欲しい人もいるでしょうから、そういう人向けのサービスとも考えられなくもないですが、やはり結論は詐欺メールです。
そう考えられる理由は以下のとおりです。
・送信元のメールアドレスとメール文面のドメインが「amazon.co.uk」となっている。
(一部「Amazon.co.jp」もあります)
最後の「.uk」はイギリスを表わすものなので、amazon.co.jp で購入しているのに、amazon.co.uk からのメールは怪しいです。
・添付ファイルの拡張子が「.7z」となっている。
これは7z(セブンゼット)という圧縮形式のファイルですが、Windows10標準の機能では解凍できません。
もしAmazonから圧縮された添付ファイルが送られてくるとしたら、そのような特殊な形式は使うはずがありません。
詐欺メールでこのような特殊な形式を使うのは、一般的なZIP形式とLZH形式だとメールのスパムフィルターでブロックされるからだと思います。
・メール文が英語。
amazon.co.jp(マーケットプレイスも含みます)で購入した場合、注文確認メールや発送連絡メールは日本語で送信されます。
メール文が英語なのは怪しいです。
以上です。
このような詐欺メールは、いろいろな形に姿を変えて、一向になくなる気配がありません。
十分に気を付けるようにしましょう。
ちょうどその前日にAmazonマーケットプレイスで買い物をしたところだったので、その関係の連絡かなと思いました。
結論から言うと、これは詐欺メールです。
もし、同じようなメールを受け取ったら、そのまま削除してください。
削除したら「削除済アイテム」からも削除してください。
添付ファイルを保存したり、開いたりしてはいけません。
メール文面のURLをクリックしてはいけません。
ランサムウェア・ウィルス・スパイウェアのたぐいに感染します。
メールの概要は以下のとおりです。
・メールのタイトル
Invoice RE-2017-09-21-00197
・メールの送信者
Amazon Marketplace <CqtAFcunYLRd@marketplace.amazon.co.uk>
・添付ファイル
RE-2017-09-21-00197.7z(3 KB)
・メールの文面(前半)
------------- Begin message -------------
Dear customer,
We want to use this opportunity to first say "Thank you very much for your purchase!"
Attached to this email you will find your invoice.
Kindest of regards,
your Amazon Marketplace
==
[commMgrHmdToken:MQYDMRJCUCBEM]
------------- End message -------------
・メールの文面(後半)
For Your Information: To help arbitrate disputes and preserve trust and safety, we retain all messages buyers and sellers send through Amazon.co.uk. This includes your response to the message below. For your protection we recommend that you only communicate with buyers and sellers using this method.
Important: Amazon.co.uk's A-to-z Guarantee only covers third-party purchases paid for through our Amazon Payments system via our Shopping Cart or 1-Click. Our Guarantee does not cover any payments that occur off Amazon.co.uk including wire transfers, money orders, cash, check, or off-site credit card transactions.
We want you to buy with confidence whenever you purchase products on Amazon.co.uk. Learn more about Safe Online Shopping (http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId=11081621) and our safe buying guarantee (http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId=3149571).
[commMgrTok:MQYDMRJCUCBEM]
メール文面をGoogle翻訳で訳してみました。
(上の英文では、文字数制限により前半と後半に分けていますが、訳は一緒にしています)
-------------メッセージを開始する-------------
お客様各位、
この機会に、まず「お買い上げいただきありがとうございます」とお伝えします。
このメールに添付されている請求書を検索します。
親切な意見、
あなたのAmazonマーケットプレイス
==
[commMgrHmdToken:MQYDMRJCUCBEM]
-------------終了メッセージ-------------
お客様の情報:紛争の仲裁と信頼と安全の維持を支援するために、当社はAmazon.co.jpを介して送信されるすべてのメッセージを保持します。
これには、以下のメッセージに対するあなたの回答が含まれます。
あなたの保護のために、この方法を使用してバイヤーと売り手とのコミュニケーションのみをお勧めします。
重要:Amazon.co.jpのA-to-Z保証は、ショッピングカートまたはワンクリックでAmazon Paymentsシステムを通じて支払われたサードパーティの購入のみを対象としています。
電信送金、送金、現金、小切手、またはオフサイトのクレジットカード取引を含むAmazon.co.ukで発生した支払いは保証対象外です。
Amazon.co.ukで商品を購入するたびに安心して購入してください。
セーフオンラインショッピング(http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId=11081621)と安全な購入の保証について詳しくは、(http://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/display.html?nodeId=3149571)をご覧ください。
[commMgrTok:MQYDMRJCUCBEM]
要するに、「請求書を添付した。保証を受けたければAmazon Paymentsシステム使った方がいいよ。」というようなことが書いてあります。
購入したものについて領収書が欲しい人もいるでしょうから、そういう人向けのサービスとも考えられなくもないですが、やはり結論は詐欺メールです。
そう考えられる理由は以下のとおりです。
・送信元のメールアドレスとメール文面のドメインが「amazon.co.uk」となっている。
(一部「Amazon.co.jp」もあります)
最後の「.uk」はイギリスを表わすものなので、amazon.co.jp で購入しているのに、amazon.co.uk からのメールは怪しいです。
・添付ファイルの拡張子が「.7z」となっている。
これは7z(セブンゼット)という圧縮形式のファイルですが、Windows10標準の機能では解凍できません。
もしAmazonから圧縮された添付ファイルが送られてくるとしたら、そのような特殊な形式は使うはずがありません。
詐欺メールでこのような特殊な形式を使うのは、一般的なZIP形式とLZH形式だとメールのスパムフィルターでブロックされるからだと思います。
・メール文が英語。
amazon.co.jp(マーケットプレイスも含みます)で購入した場合、注文確認メールや発送連絡メールは日本語で送信されます。
メール文が英語なのは怪しいです。
以上です。
このような詐欺メールは、いろいろな形に姿を変えて、一向になくなる気配がありません。
十分に気を付けるようにしましょう。
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6727682
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
最近の詐欺メールは、手が込んできていて困りものです。
お役に立てば幸いです。
情報提供ありがとうございます。