メールアドレスをしならくてもメッセージが送れてしまうという余計な機能を搭載するそうだ。
当然プライバシーの問題がでてくる。
そもそもfriendってなんだろう?
friendとやりとりしやすくするといいながら、見ず知らぬ人からメッセージが届くというのは気持ちの悪いものだ。
Googleの問題はこうした機能を勝手にONにするところ。
設定でOFFにできるのでまずはOFFでよいのではないか。
BBCより。
New Gmail messaging feature causes privacy concerns
http://www.bbc.co.uk/news/technology-25680010
Users of Google's Gmail service will soon be able to send messages directly to other Gmail accounts, regardless of whether the recipient has shared their email address.
The new feature will include everyone signed up to both Gmail and Google+, the web giant's social network.
The change has caused concern among some privacy advocates, who say people could be contacted by strangers.
Google says it will make it easier for users to communicate with friends.
But privacy campaigner Marc Rotenberg, of the Electronic Privacy Information Center, called the new feature "troubling", and compared it to a privacy flaw in a previous Google product.
"There is a strong echo of the Google Buzz snafu," he said, referring to an early incarnation of the company's social network, which initially made a list of Gmail users' contacts available publicly online.
'Easier to connect'
Gmail members will see a list of their Google+ connections when they begin to type a name in the 'To' field of their messages, even if they do not know the email address of the person they are attempting to contact.
The update was announced on Google's Gmail blog on Thursday by product manager David Nachum, who said the change would make it "easier for people using Gmail and Google+ to connect over email".
Users will have the option of disabling the new feature and can choose to allow only those within their 'Circles' to contact them.
However, the default setting allows anyone on the network to get in touch without prior consent.
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image