Web-based 'brain' for robots goes live
http://www.bbc.co.uk/news/technology-21714191
Robots confused about what they encounter in the world of humans can now get help online.
ドコモの携帯からの翻訳と同じで、スマホでがんばって音声翻訳しようとしてもCPUパワーなんてしれているのでろくなものにならない。
インターネットを通して大型コンピューターにつないで処理をすれば、ネットを通じて結果だけを送るので、計算処理をする速度は大型コンピューターということが可能になる。
かなり複雑なことも処理できるので、実用的なものができる可能性が高い。
これからはネットで大型コンピューターを消費者レベルでも使いこなす時代となったということだ。
昔、大学で大型コンピューターにつないでバッチ処理して、寝る、ということをしていた人間にとっては世の中の進歩は素晴らしいと感じるところ・・・共感する人居ないか?
多少英語の勉強になったと思ったら、以下、推してみて下さい。よろしくお願いします。
にほんブログ村
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image