アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2017年05月14日

口をふさぐ

Huìlù. Dǔ zuǐ
贿赂。堵嘴

☆口を塞ごうとしても、その手には乗らないぞ。

nǐ xiǎng dǔ wǒ de zuǐ, wǒ kěbù shàng nàgè dāng.
你想堵我的嘴,我可不上那个当。

<類>轡をかます






CloudTip

人気ブログランキングへ


タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年05月13日

口を封じる

Dǔ zuǐ
堵嘴

☆一杯飲ませて彼の口を封じておこう。

ràng tā hē hējiǔ, bǎ tā de zuǐ dǔ zhù.
让他喝喝酒,把他的嘴堵住。





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年05月12日

口を開く

Zhāngkǒu. Kāishǐ jiǎnghuà
张口。开始讲话

☆やっと口を開いて、事件の様子を語り出した。

zǒngsuàn zhāngkǒu xù shù liǎo shìjiàn de jīngguò.
总算张口叙述了事件的经过。

<類>口を出す
   





CloudTip

人気ブログランキングへ


タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年05月11日

口を挟む

Chāhuà. Chāzuǐ
插话。插嘴

☆君には関係がないことだから、わきから口を挟まないでくれ。

gēn nǐ méiguānxì, nǐ bié chāzuǐ!
跟你没关系,你别插嘴!





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

口を糊する

Húkǒu. Miǎnqiáng dù rì
糊口。勉强度日

☆兄は一家四人の口を糊するために日雇いに出た。

gēgē wèile wéichí yījiā sì kǒu de shēnghuó, chūqù dǎ duǎngōngle.
哥哥为了维持一家四口的生活,出去打短工了。






CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

口を濡らす

Húkǒu. Miǎnqiáng wéichí shēnghuó
糊口。勉强维持生活

☆曲がりなりにも親子三人の口を濡らす。

miǎnqiáng wéichí mǔzǐ sān rén de shēnghuó.
勉强维持母子三人的生活。





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

口を閉ざす

Bìkǒu bù tán
闭口不谈

☆質問が核心に触れると、固く口を閉ざしてしまう。

wèntí yī shèjí dào héxīn, tā jiù bù jiǎnghuà.
问题一涉及到核心,他就不讲话。





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

口を拭う

(Zuòguò huàishì zhīhòu) ruòwúqíshì
(做过坏事之后)若无其事

☆こんなに噂が広まっては、いつまでも口を拭っていられるものでもあるまい。


zhèyàng yìlùn fēnfēn, bùnéng zǒng shì ruòwúqíshì ba.
这样议论纷纷,不能总是若无其事吧。






CloudTip

人気ブログランキングへ



posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2017年05月10日

口をとがらせる

Juēzhe zuǐ
噘着嘴

☆彼女は承服しがたいと見えて、口をとがらせている。

kàn lái tā nányǐ tīngcóng, juē qǐle zuǐ.
看来她难以听从,噘起了嘴。





CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 11:12| Comment(0) | TrackBack(0) |

口を慎む

Shuōhuà jǐnshèn
说话谨慎

☆目上の人に失礼なことを言ってはいけません。口を慎みなさい。

bùnéng duì zhǎngbèi shuō bu lǐmào dehuà, shuōhuà yào jǐnshèn a!
不能对长辈说不礼貌的话,说话要谨慎啊!






CloudTip

人気ブログランキングへ


posted by Linushas at 11:05| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ