2014年11月29日
揚げ足を取る
Zhuā biànzi. Zhǎo chá er. Zhuā huàbà er
抓辫子。找碴儿。抓话把儿
☆普段はあんな風に人の前で揚げ足を取ったりするようなことはめったにないんだ。
píngshí tā gēnběn bùdāngzhe biérén de miàn nàme chuīmáoqiúcī.
平时他根本不当着别人的面那么吹毛求疵。
☆あいつは人の言葉尻をとらえて、揚げ足ばかり取っている高慢な奴だ。
Tā shìgè jìng zhuā biérén yījù cuò huà zhěng rén de àomàn de jiāhuo.
他是个净抓别人一句错话整人的傲慢的家伙。
<類>言葉尻を捕らえる
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
抓辫子。找碴儿。抓话把儿
☆普段はあんな風に人の前で揚げ足を取ったりするようなことはめったにないんだ。
píngshí tā gēnběn bùdāngzhe biérén de miàn nàme chuīmáoqiúcī.
平时他根本不当着别人的面那么吹毛求疵。
☆あいつは人の言葉尻をとらえて、揚げ足ばかり取っている高慢な奴だ。
Tā shìgè jìng zhuā biérén yījù cuò huà zhěng rén de àomàn de jiāhuo.
他是个净抓别人一句错话整人的傲慢的家伙。
<類>言葉尻を捕らえる
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
タグ:類義語
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5339370
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック