2020年11月20日
見る影もない
Biàn dé miànmùquánfēi (fēicháng kělián)
变得面目全非(非常可怜)
☆若いころは美人だと騒がれていた彼女だったが、三十年ぶりで会ってみると、今や見る影もなかった。
niánqīng shí céng bèi chēng wèi měirén ér hōngdòng yīshí, dàn sānshí nián hòu zài jiànmiàn yǐjīng miànmùquánfēile.
年轻时曾被称为美人而轰动一时,但三十年后再见面已经面目全非了。
☆その屋敷はそれから五年のあいだに全く見る影もなくなってしまった。
Nà zuò zháiziguòle wǔ nián zhīhòu, yǐjīng huāngwú língluò dé bù xiàng yàngzile.
那座宅子过了五年之后,已经荒芜零落得不像样子了。
人気ブログランキングへ
变得面目全非(非常可怜)
☆若いころは美人だと騒がれていた彼女だったが、三十年ぶりで会ってみると、今や見る影もなかった。
niánqīng shí céng bèi chēng wèi měirén ér hōngdòng yīshí, dàn sānshí nián hòu zài jiànmiàn yǐjīng miànmùquánfēile.
年轻时曾被称为美人而轰动一时,但三十年后再见面已经面目全非了。
☆その屋敷はそれから五年のあいだに全く見る影もなくなってしまった。
Nà zuò zháiziguòle wǔ nián zhīhòu, yǐjīng huāngwú língluò dé bù xiàng yàngzile.
那座宅子过了五年之后,已经荒芜零落得不像样子了。
人気ブログランキングへ
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9856925
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック