アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2019年06月10日

馬鹿にする

Qiáobùqǐ. Qīngmiè.
瞧不起。轻蔑。

☆私が泳げないことを知って、彼は馬鹿にして大声で笑った。

Zhīdào wǒ bù huì yóuyǒng, tā qīngmiè dì dàshēng xiàole.
知道我不会游泳,他轻蔑地大声笑了。

☆子供だからと言って馬鹿にしてはいけない。

Suīshuō shì háizi dàn yě bùnéng xiǎo kàn.
虽说是孩子但也不能小看。

☆彼はクラスのみんなに馬鹿にされている。

Tā zài bānjí bèi dàjiā qiáobùqǐ.
他在班级被大家瞧不起。



<類>虚仮にする







人気ブログランキングへ
タグ:類義語
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8811852
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。