2018年08月03日
力を落とす
Huīxīn. Xièqì
灰心。泄气
☆李さんはお母さんに死なれて力を落としている。
lǎo lǐ yīnwèi mǔqīn qùshì ér wújīngdǎcǎi.
老李因为母亲去世而无精打采。
☆一度失敗したからと言って、何もそんなに力を落とすことはない。
Jíshǐ yīcì shībàile, yě bùyào nàyàng huīxīn sàngqì.
即使一次失败了,也不要那样灰心丧气。
☆一人息子に先立たれ力を落とす。
Yīn dúshēngzǐ de zǎo yāo ér shīhúnluòpò, huīxīn sàngqì.
因独生子的早夭而失魂落魄,灰心丧气。
★ご主人をなくされ、さぞお力落としのことでしょう
Nín zhàngfū qùshì, xiǎng nín yīdìng hěn nánguò ba.
您丈夫去世,想您一定很难过吧。
★お力落とされませんように
Qǐng bùyào huīxīn.
请不要灰心。
人気ブログランキングへ
灰心。泄气
☆李さんはお母さんに死なれて力を落としている。
lǎo lǐ yīnwèi mǔqīn qùshì ér wújīngdǎcǎi.
老李因为母亲去世而无精打采。
☆一度失敗したからと言って、何もそんなに力を落とすことはない。
Jíshǐ yīcì shībàile, yě bùyào nàyàng huīxīn sàngqì.
即使一次失败了,也不要那样灰心丧气。
☆一人息子に先立たれ力を落とす。
Yīn dúshēngzǐ de zǎo yāo ér shīhúnluòpò, huīxīn sàngqì.
因独生子的早夭而失魂落魄,灰心丧气。
★ご主人をなくされ、さぞお力落としのことでしょう
Nín zhàngfū qùshì, xiǎng nín yīdìng hěn nánguò ba.
您丈夫去世,想您一定很难过吧。
★お力落とされませんように
Qǐng bùyào huīxīn.
请不要灰心。
人気ブログランキングへ
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7936176
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック