アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2018年07月03日

たわいがない

Wúliáo de. Wúwèi de
@无聊的。无谓的

☆長々とたわいのない話をする。

méiwán méiliǎo de shuō fèihuà
没完没了地说废话。

tiānzhēn de. Háiziqì de
A天真的。孩子气的。

☆いい年をして、たわいのないことばかり言っているからみんなに馬鹿にされるのだ。

nàme dà suìshu jǐn shuō xiǎo hái'ér huà, dàjiā dōu qiáobùqǐ.
那么大岁数尽说小孩儿话,大家都瞧不起。

Rénshì bù xǐng
B人事不省

☆すでに飲んできた彼は、たわいもなく眠っている。

tā hēle jiǔ, zuì dé bù xǐng rénshì.
他喝了酒,醉得不省人事。








 
人気ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7832493
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。