アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2017年10月02日

始末に負えない

Bù hǎo chǔlǐ. Nán duìfù. Nán yìngfù
不好处理。难对付。难应付

☆赤ん坊がむずかり出すと、どうにも始末に負えない。

yīng'ér yī kū nào qǐlái, zěnme yě hōng bù hǎo.
婴儿一哭闹起来,怎么也哄不好。

☆あの男はのらりくらり言い逃ればかり言っていて始末に負えない。

Nàgè rén diào'erlángdāng dì zhǐshì zhīwú tángsè. Hěn nán duìfù.
那个人吊儿郎当地只是支吾搪塞。很难对付。






人気ブログランキングへ


【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6751262
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。