アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

広告

posted by fanblog

2017年08月22日

財布を握る

Lǐcái. Zhǎngguǎn cáiquán
理财。掌管财权

☆あの家は、お姑さんが財布を握っていて、嫁は欲しい物も思うように買えないそうだ。

nà yījiā shì pópo lǐcái, tīng shuō xífù lián xǐhuān de dōngxī yě bùnéng suíbiàn mǎi.
那一家是婆婆理财,听说媳妇连喜欢的东西也不能随便买。






人気ブログランキングへ
【このカテゴリーの最新記事】
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6615361
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(223)
(264)
(234)
(133)
(43)
(123)
(64)
(252)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(108)
(93)
(110)
(39)
(12)
(54)
(16)
(198)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(144)
(65)
(158)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。