アフィリエイト広告を利用しています

2024年06月06日

6月6日

子供の頃に「6月6日に雨ザーザー」という絵描き歌を知ってから、なんとなくこの日は雨が降るような気がしてきました。

しかし、例年晴れる日が多く、今日も晴れています(((^^;)

梅雨入りもまだ先なので、しばらくは晴天が続きそうです。



【このカテゴリーの最新記事】

2024年06月05日

キジさん ☆Common Pheasant ☆Gewöhnlicher Fasan ☆野鸡

今日は川の上流の方を散策しました。

帰り道、前方で田んぼの方から一羽のキジ殿が砂利道を横断して、草むらの方に歩いていきました。

私が草むらの方を見ると、そこには一羽のキジ姫がいました。

彼らがいたのは私の進行方向だったのですが、しばらくキジ夫婦の様子を見ていました。

私はキジさんたちがいなくなったら、その砂利道を通ろうと思ったのですが、彼らがいなくなる気配はありませんでした。

私がキジさんたちの横を通りすぎると、おそらく彼らは驚いて逃げてしまうでしょう。

なので、今回はキジ夫婦に道を譲り、私は別ルートで帰ることにしました(^-^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240603_173320.jpg

Today I took a walk upstream of the river.

On the way back, I saw a male common pheasant cross the gravel road from the rice field in front of me and walk toward the grass.

I looked towards the grass and there was a female common pheasant.

They were in the direction I was heading, and I was watching a pair of common pheasants for a while.

I thought I would take the gravel road once the common pheasants were gone, but there was no sign of them going away.

If I walk past common pheasants, they will probably startle and run away.

So, this time I decided to give way to a pair of common pheasants and take a different route home (^-^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240603_171138.jpg

Heute habe ich einen Spaziergang flussaufwärts gemacht.

Auf dem Rückweg überquerte ein männlicher Gewöhnlicher Fasan die Schotterstraße vom Reisfeld vor mir und ging auf das Gras zu.

Ich schaute in Richtung Gras und da war ein weiblicher Gewöhnlicher Fasan.

Sie waren in meine Richtung und ich beobachtete eine Weile ein Paar Gewöhnlicher Fasan.

Ich dachte, ich würde die Schotterstraße nehmen, sobald die Gewöhnlicher Fasane verschwunden wären, aber es gab keine Anzeichen dafür, dass sie verschwinden würden.

Wenn ich an den Gewöhnlichen Fasans vorbeigehe, werden sie wahrscheinlich Angst bekommen und weglaufen.

Also entschied ich mich dieses Mal, einem Paar Gewöhnlicher Fasan den Vortritt zu lassen und einen anderen Weg nach Hause zu nehmen (^-^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240604_160416.jpg

今天我去河上游散步。

回家的路上,一只雄野鸡从我前面的稻田里穿过碎石路,朝草地走去。

我向草丛望去,发现有一只雌野鸡。

它们就在我前进的方向,我观察了一会儿一对野鸡。

我以为一旦野鸡走了,我就走碎石路,但它们没有消失的迹象。

如果我从野鸡身边走过,它们可能会受到惊吓而逃跑。

所以,这次我决定让路给一对野鸡,走不同的路回家(^-^)

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:15| いきもの

お金と仕事

お金をもらわなくてもやりたい仕事って何だろう

今やっている仕事はお金をもらわなくてもやりたいことなのか

もし、今やっている仕事がお金をもらえなければやらないことならば、自分にとってのお金をもらわなくてもやりたいことって何だろう

そのことが、今は趣味やボランティア活動かもしれないけれども、それこそが自分が続けていきたい、いくべきことなのではないかと思う



2024年06月04日

コチドリさん、ヒバリさん ☆Little Ringed Plover、Eurasian Skylark ☆Zwergregenpfeifer、Eurasische Feldlerche ☆小腹鸻、云雀

今日は川沿いの土手を散策しました。

河川敷の広場には、コチドリさんのつがいがいました。

鳴き声ですぐにコチドリさんだと分かりました。

コチドリさんは早歩きする様子が独特で、とても可愛らしいです。

また、ヒバリさんもたくさんいました。

一羽だけ逃げないヒバリさんがいたのて、おそらく巣立ちをしたばかりのヒナだと思いました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240604_155750.jpg

Today I took a walk along the river bank.

There was a pair of little ringed plovers in the riverbed square.

I immediately recognized it as a little ringed plover by its cry.

The little ringed plover has a unique way of walking quickly and is very cute.

There were also a lot of eurasian skylarks.

There was one eurasian skylark that wouldn't run away, and I thought it was probably a chick that had just left the nest.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240604_155642.jpg

Heute habe ich einen Spaziergang am Flussufer gemacht.

Im Flussbettquadrat befand sich ein Paar Zwergregenpfeifen.

Ich habe es sofort an seinem Schrei als Zwergregenpfeifer erkannt.

Zwergregenpfeifer hat eine einzigartige und sehr niedliche Art, schnell zu gehen.

Es gab auch viele Eurasische Feldlerche.

Es gab eine Eurasische Feldlerche, die nicht weggelaufen ist, also dachte ich, es sei wahrscheinlich ein Küken, das gerade das Nest verlassen hatte.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240604_155657.jpg

今天我沿着河岸散步。

河床上的空地上有一对小腹鸻。

我立刻从它的叫声中认出它是一只小腹鸻。

小腹鸻有一种独特且非常可爱的快速行走方式。

还有很多云雀。

有一只欧亚云雀不肯逃跑,我想这可能是一只刚离巢的小鸡。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 18:27| いきもの

2024年06月03日

ウグイスさん ☆Japanese Bush Warbler ☆Trällerer ☆莺

今日は夕方、山の麓に行きました。

その場所では、あちこちでウグイスさんのさえずりが聞こえました。

そこで、ウグイスさんのさえずりがもっともよく聞こえるスポットに行き、しばらく美しい鳴き声を聴いていました。

今回もウグイスさんの素晴らしい歌声が聴けて、とても嬉しかったです♪

今月はまだ、いろいろな野鳥さんのさえずりが聴けると思うので、楽しみにしたいと思います。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240603_173331.jpg

Today in the evening, I went to the foot of the mountain.

In that place, you could hear Japanese bush warbler chirping here and there.

So I went to the spot where I could hear the Japanese bush warbler's song the most, and listened to their beautiful calls for a while.

I was very happy to hear the wonderful singing voice of Japanese bush warbler again this time♪

I think we'll still be able to hear the chirping of various wild birds this month, so I'm looking forward to it.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240603_172315.jpg

Heute Abend bin ich zum Fuß des Berges gegangen.

An diesem Ort war überall das Zirpen von Trällerer zu hören.

Also ging ich zu der Stelle, wo ich die meisten Trällerer-Lieder hören konnte, und lauschte eine Weile ihren schönen Rufen.

Ich habe mich sehr gefreut, auch dieses Mal wieder Trällerers wundervolle Singstimme zu hören♪

Ich denke, wir werden diesen Monat noch das Zwitschern verschiedener Wildvögel hören können, also freue ich mich darauf.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240603_175839.jpg

今天傍晚,我去了山脚下。

我能听到到处都是莺的鸣叫声。

于是我就到了能听到最好听的莺的地方,听了一会儿它们美丽的叫声。

这次我也很高兴听到日本莺美妙的歌声♪

我想这个月我们仍然可以听到各种野鸟的鸣叫声,所以我很期待。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:15| いきもの

2024年06月02日

ツバメさん ☆Barn Swallow ☆Schwalbe ☆燕子

今日は自宅前にツバメさんの幼鳥たちがやってきました。

彼らはまだ巣立ちをしたばかりのようで、親鳥から食べ物をもらっていました。

彼らは近くで産まれたのでしょうが、その場所は分かりません。

それでも、彼らが自宅前に来てくれ、可愛らしい姿を見せてくれたのが、とても嬉しかったです(^-^)

また、遊びに来てほしいです(^.^)

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240602_165046.jpg

Young barn swallow birds came in front of my house today.

They seemed to have just left the nest and were receiving food from their parents.

They were probably born nearby, but we don't know where.

Still, I was very happy when they came to my house and showed me their cute faces (^-^)

I would like you to come visit me again (^.^)

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240602_164023.jpg

Heute kamen junge Schwalbe-Vögel zu mir nach Hause.

Sie schienen gerade das Nest verlassen zu haben und erhielten Futter von ihren Eltern.

Sie wurden wahrscheinlich in der Nähe geboren, aber wir wissen nicht, wo.

Trotzdem war ich sehr glücklich, als sie zu mir nach Hause kamen und mir ihre süßen Gesichter zeigten (^-^)

Ich möchte, dass du mich wieder besuchst (^.^)

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240602_163508.jpg

今天,小燕子来到我家。

它们似乎刚刚离开巢穴,正在从父母那里领取食物。

他们可能出生在附近,但我们不知道在哪里。

不过,当他们来到我家并向我展示他们可爱的面孔时我还是很高兴(^-^)

希望你能再次来看我(^.^)

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 19:20| いきもの

建前

自分の思考が変わり、状況が変わって来ると、建前も必要ではなくなってきました。
なので、まだ残っていた建前の意識を手放していきます。

昔と今を比べるのと同じく、今ある常識や概念も、数年後には非常識、あり得ない概念になっていくものもあるのでしょう。



2024年06月01日

オオヨシキリさん ☆Oriental Reed Warbler ☆Großer Rohrsänger ☆芦苇莺

今の時期の河川敷は、オオヨシキリさんのさえずりがよく聞こえます。

今日は河川敷を散策しました。

両脇に草木が生い茂っていることもあり、オオヨシキリさんがすぐ近くで鳴いていました。

新緑でオオヨシキリさんの姿は見えませんでしたが、かなり大きな声で鳴いていました。

その鳴き声がやけになっているようにも聞こえました(^_^;)

本人は一生懸命にさえずっているだけなのでしょうが、そのように聞こえました。

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240601_174625.jpg

At this time of year, you can often hear the chirping of oriental reed warblers on the riverbed.

Today I took a walk along the riverbed.

There were plants growing on both sides, and an oriental reed warbler was singing nearby.

I couldn't see the oriental reed warbler due to the fresh greenery, but it was singing quite loudly.

The cry sounded like it was getting desperate (^_^;)

He was probably just chirping with all his might, but that's what it sounded like.

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240601_175137.jpg

Zu dieser Jahreszeit kann man im Flussbett oft den Gesang des Großen Rohrsängers hören.

Heute habe ich einen Spaziergang am Flussbett entlang gemacht.

Aufgrund der dichten Vegetation auf beiden Seiten sang der Große Rohrsänger in der Nähe.

Den Großen Rohrsänger konnte ich im frischen Grün nicht erkennen, aber er sang ziemlich laut.

Der Schrei klang, als würde er verzweifelt (^_^;)

Er versuchte wahrscheinlich nur zu zwitschern, aber so hörte es sich an.

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240601_175155.jpg

每年这个时候,河边经常能听到芦苇莺的鸣叫声。

今天我沿着河床散步。

两边都长满了植物,附近有一只芦苇莺在歌唱。

由于绿树成荫,我看不到芦苇莺,但它的歌声很大。

哭声听起来像是绝望的(^_^;)

他可能只是尽力发出叽叽喳喳的声音,但听起来就是这样。

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 23:18| いきもの

対義語

対義語は反対の意味を持つ言葉です。

私はふと、自然界の対義語が何なのか気になって調べてみました。

すると、自然界の対義語は人間界となっていました。

私の中の概念では、人間界は自然界に内包されているものだと思っています。

ですが、きっと人間界から見たら、自然界は外側にある存在のように見えるのかもしれません。

もともと人間も自然から生まれたものですが、その意識や概念がなくなっているのだと思いました。

もし、本当に人間界だけ切り離されていたら、地球上では生きてはいけないでしょう。

ですが、このような認識があるということは、本来の概念とは異なります。

言い方を変えれば、歪んだ認識であり、そこから派生してきた今までの人類の歴史もおかしなことになるでしょう。

実際、今まで自然界から見た人間界が正常に機能してきたとは言い難いかもしれません。

これからの認識を正常に戻していくためにも、まずは自然界に対する世界が人間界だという誤った概念を変えて行く必要があるのではないかと思っています。



ヒバリさん ☆Eurasian Skylark ☆Eurasische Feldlerche ☆云雀

日付が変わってしまったので、昨日になりますが、いつもの河川敷を散策しました。

河川敷の広場ではいつもヒバリさんが空中でさえずっています。

しかし、今回は地面にヒバリさんがいました。

私が見たところ、ヒバリさんは二羽いたので、つがいだと思いました。

そして、今回はあまり聞いたことがないヒバリさんの地鳴きを聞くことができました。

可愛らしいヒバリさんの姿を身近で見ることができました♡

さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?

20240531_165202.jpg

Since the date has changed, it was yesterday, but I took my usual stroll along the riverbed.

Eurasian skylarks are always chirping in the air in the riverbed plaza.

But this time there was a eurasian skylark on the ground.

I saw two eurasian skylarks, so I thought they were a pair.

And this time I was able to hear the rumbling of the eurasian skylark, which I have never heard before.

I was able to see the cute eurasian skylark up close ♡

By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?

20240531_170314.jpg

Da sich das Datum geändert hat, war es gestern, aber ich machte meinen üblichen Spaziergang am Flussbett entlang.

Auf dem Flussbettplatz zwitschert die Eurasische Feldlerche immer in der Luft.

Doch dieses Mal war die Eurasische Feldlerche vor Ort.

Ich habe zwei Eurasische Feldlerche gesehen, also dachte ich, es wären ein Paar.

Und dieses Mal konnte ich das Grollen der Eurasischen Feldlerche hören, das ich noch nie zuvor gehört hatte.

Ich konnte die niedliche Eurasische Feldlerche aus der Nähe betrachten ♡

Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?

20240531_163350.jpg

由于日期变了,是昨天了,但我还是像往常一样沿着河床漫步。

河床广场的空中,总是有云雀在叽叽喳喳地叫着。

但这一次,地面上出现了一只云雀。

我看到两只云雀,所以我以为它们是一对。

而这一次,我听到了云雀的轰鸣声,这是我以前从未听过的。

我近距离看到了可爱的云雀♡

那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?
posted by えすさん at 01:02| いきもの
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
リンク集
カテゴリアーカイブ
最新記事