アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2019年04月17日

煮て食おうと焼いて食おうと

Zěnme duìdài suí zìjǐ de biàn. Zìjǐ suíyì duìdài
怎么对待随自己的便。自己随意对待

☆子供も一個の人格なのだから、煮て食おうと焼いて食おうと親の勝手だとは言えない。

háizi yěyǒu zìjǐ de réngé, yīncǐ bùnéng shuō fùmǔ ài zěnme bàn jiù zěnme bàn.
孩子也有自己的人格,因此不能说父母爱怎么办就怎么办。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月16日

二進も三進もいかない

Yīchóumòzhǎn. Háo wú bànfǎ
一筹莫展。毫无办法

☆借金だらけで、もう二進も三進もいかない。

zhàitáigāozhù yǐjīng háo wú bànfǎ.
债台高筑已经毫无办法。

☆争いが二進も三進も行かなくなる。

Zhēng dé bùkě kāijiāo.
争得不可开交。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 10:25| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月15日

似たり寄ったり

Chàbùduō. Bù xiāng shàngxià. Dàtóngxiǎoyì
差不多。不相上下。大同小异

☆どれも似たり寄ったりだ。

nǎge dōu chàbùduō.
哪个都差不多。

☆展覧会の出品作はみな似たり寄ったりで、ユニークな作品は見当たらない。

Zhǎnlǎn huì de zhǎnpǐn doū dàtóngxiǎoyì, méi jiàn dào shénme dútè de.
展览会的展品都大同小异,没见到什么独特的。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 10:13| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月14日

二足の草鞋を履く

(Jiāng hù shídài yǒu de bǔ lì tóngshí shì dǔ tú) bǐyù yīrén jiān liǎng zhǒng (duìlì de) zhíyè
(江户时代有的捕吏同时是赌徒)比喻一人兼两种(对立的)职业

☆最近は歌手で俳優というような二足の草鞋を履くタレントが多くなった。

zuìjìn shēn jiān gēshǒu hé yǎnyuán de biǎoyǎn zhě duō qǐláile.
最近身兼歌手和演员的表演者多起来了。





 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 10:05| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月13日

二世を契る

Xiélǎo zhī méng
偕老之盟

☆二世を契った夫に先立たれた妻の悲しみ。

bèi xiélǎo zhī méng de zhàngfū sǐ hòu pāo xià de qīzi de bēitòng.
被偕老之盟的丈夫死后抛下的妻子的悲痛。





 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 09:55| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月12日

西も東も分からない

Bù dǒng dàolǐ
@不懂道理

☆幼くて西も東も分からない。

nián yòu wúzhī.
年幼无知。

Réndìshēngshū
A人地生疏

☆西も東も分からない外国で受けた新説は、本当にありがたかった。

zài réndìshēngshū de guówài shòudào de guānhuái, fēicháng lìng rén gǎnjī.
在人地生疏的国外受到的关怀,非常令人感激。





 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 17:15| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月10日

錦の御旗

Jǐnqí. Tiānhuáng qí. Bǐyù dǎchū shéi yě fǎnduì bùliǎo qíhào
锦旗。天皇旗。比喻打出谁也反对不了旗号

☆平和を錦の御旗とする。

dǎchū hépíng de qíhào.
打出和平的旗号。

☆国体護持を錦の御旗に、無情な戦争に突入した。

yǐ bǎowèi guótǐ de míngyì, tóu rù liǎo wúqíng de zhànzhēng.
以保卫国体的名义,投入了无情的战争。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 12:06| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月09日

逃げを打つ

Zhǔnbèi táopǎo. Táobì. Tuīcí
准备逃跑。逃避。推辞

☆自分の方に都合が悪いことだと、何とかかんとか言って逃げを打つ。

yàoshi duì zìjǐ bùlì de shì er jiù shuō zhè shuō nà de tuīcí.
要是对自己不利的事儿就说这说那地推辞。

☆予算が無いと逃げを打ってばかりいて、積極的に防災予算をたてようとしない。

Zhǐshì qiángdiào méiyǒu yùsuàn, bìng bùxiǎng jījí zhìdìng fáng zāi duìcè.
只是强调没有预算,并不想积极制定防灾对策。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 17:11| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月08日

逃げるが勝ち

Zǒu wéi shàngcè
走为上策

☆酔っ払いなどに絡まれたときは逃げるが勝ちだ。

bèi zuì hàn shénme de jiūchán de shíhòu, zǒu wéi shàngcè.
被醉汉什么的纠缠的时候,走为上策。





 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 16:36| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年04月07日

逃げ腰になる

Xiǎng táobì
想逃避

☆PTAの役割については立派なことを言いながら、役員の選出の段になると皆逃げ腰になる。

tán jiāzhǎng huì de zuòyòng shí dōu shuō piàolianghuà, yī dào xuǎnjǔ fùzé rén de shíhòu dōu táobì.
谈家长会的作用时都说漂亮话,一到选举负责人的时候都逃避。

☆娘は女中の背後に身を隠して、逃げ腰になっている。

Gūniáng cáng dào nǚ yōng rén hòubian, duǒbìzhe.
姑娘藏到女佣人后边,躲避着。






 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 16:31| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ